See a suo tempo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "at his/her/its time." }, "expansion": "“at his/her/its time.”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "at his/her/its time." }, "expansion": "Literally, “at his/her/its time.”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "fr", "2": "en son temps" }, "expansion": "French en son temps", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Literally, “at his/her/its time.” Compare French en son temps.", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "prepositional phrase" }, "expansion": "a suo tempo", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Pim always takes on the attitude of the old parent, who had also had in his time similar fleeting inclinations, but no matter how hard he tried can no longer relive them with me as a friend.", "ref": "1947 June 25, Anne Frank, “15 July 1944”, in Il diario di Anna Frank [The diary of Anne Frank], Le Vie della Cristianità:", "text": "Pim assume sempre l'atteggiamento del vecchio genitore, che ha avuto anche lui a suo tempo simili passeggere inclinazioni, ma per quanto si sforzi non può più riviverle con me come amico.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "at the right time; in due time; in time" ], "id": "en-a_suo_tempo-it-prep_phrase-p~eEbyFF", "links": [ [ "in due time", "in due time" ], [ "in time", "in time" ] ] } ], "word": "a suo tempo" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "at his/her/its time." }, "expansion": "“at his/her/its time.”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "at his/her/its time." }, "expansion": "Literally, “at his/her/its time.”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "fr", "2": "en son temps" }, "expansion": "French en son temps", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Literally, “at his/her/its time.” Compare French en son temps.", "head_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "prepositional phrase" }, "expansion": "a suo tempo", "name": "head" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "prep_phrase", "senses": [ { "categories": [ "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian multiword terms", "Italian prepositional phrases", "Italian terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Pim always takes on the attitude of the old parent, who had also had in his time similar fleeting inclinations, but no matter how hard he tried can no longer relive them with me as a friend.", "ref": "1947 June 25, Anne Frank, “15 July 1944”, in Il diario di Anna Frank [The diary of Anne Frank], Le Vie della Cristianità:", "text": "Pim assume sempre l'atteggiamento del vecchio genitore, che ha avuto anche lui a suo tempo simili passeggere inclinazioni, ma per quanto si sforzi non può più riviverle con me come amico.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "at the right time; in due time; in time" ], "links": [ [ "in due time", "in due time" ], [ "in time", "in time" ] ] } ], "word": "a suo tempo" }
Download raw JSONL data for a suo tempo meaning in Italian (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.