"a onor del vero" meaning in Italian

See a onor del vero in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Literally, “at honor of the truth”. Etymology templates: {{m-g|at honor of the truth}} “at honor of the truth”, {{lit|at honor of the truth}} Literally, “at honor of the truth” Head templates: {{head|it|prepositional phrase}} a onor del vero
  1. to tell the truth; truth be told
    Sense id: en-a_onor_del_vero-it-prep_phrase--yzDQFDM Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Download JSON data for a onor del vero meaning in Italian (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "at honor of the truth"
      },
      "expansion": "“at honor of the truth”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "at honor of the truth"
      },
      "expansion": "Literally, “at honor of the truth”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “at honor of the truth”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "a onor del vero",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "... and it's fair to say that I found the idea of waging a new war... to be less than prudent.\n(literally, “And, to tell the truth, I have to say that I did not at all find the idea of taking on a new war prudent...”)",
          "ref": "2020, Barack Obama, chapter 25, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri",
          "text": "E, a onor del vero, devo dire che non trovavo per nulla prudente l'idea di intraprendere una nuova guerra...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to tell the truth; truth be told"
      ],
      "id": "en-a_onor_del_vero-it-prep_phrase--yzDQFDM",
      "links": [
        [
          "to tell the truth",
          "to tell the truth"
        ],
        [
          "truth be told",
          "truth be told"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "a onor del vero"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "at honor of the truth"
      },
      "expansion": "“at honor of the truth”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "at honor of the truth"
      },
      "expansion": "Literally, “at honor of the truth”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “at honor of the truth”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "a onor del vero",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian prepositional phrases",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "... and it's fair to say that I found the idea of waging a new war... to be less than prudent.\n(literally, “And, to tell the truth, I have to say that I did not at all find the idea of taking on a new war prudent...”)",
          "ref": "2020, Barack Obama, chapter 25, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri",
          "text": "E, a onor del vero, devo dire che non trovavo per nulla prudente l'idea di intraprendere una nuova guerra...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to tell the truth; truth be told"
      ],
      "links": [
        [
          "to tell the truth",
          "to tell the truth"
        ],
        [
          "truth be told",
          "truth be told"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "a onor del vero"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.