"a gambe all'aria" meaning in Italian

See a gambe all'aria in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Etymology: Literally, “with legs in the air”. Etymology templates: {{m-g|with legs in the air}} “with legs in the air”, {{lit|with legs in the air}} Literally, “with legs in the air” Head templates: {{head|it|prepositional phrase|head=a gambe all'aria}} a gambe all'aria
  1. belly-up, flat on one's back Related terms: a pancia all'aria, a gambe levate
    Sense id: en-a_gambe_all'aria-it-prep_phrase-UK7Byihu

Download JSON data for a gambe all'aria meaning in Italian (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "with legs in the air"
      },
      "expansion": "“with legs in the air”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "with legs in the air"
      },
      "expansion": "Literally, “with legs in the air”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “with legs in the air”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": "a gambe all'aria"
      },
      "expansion": "a gambe all'aria",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The beast, suddenly turning around, hit him with its muzzle in his stomach throwing him off belly up.",
          "ref": "1881–1883, Carlo Collodi, chapter 31, in Le avventure di Pinocchio",
          "text": "[…] la bestiuola, voltandosi a secco, gli dètte una gran musata nello stomaco e lo gettò a gambe all’aria.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "In July, news stations across the country broadcast images of desperate customers lined up to pull their money out of IndyMac, a California bank that promptly went belly-up.\n(literally, “In July, news stations across the country spread images of customers desperately in line to withdraw money from IndyMac, a California bank that quickly ended up flat on its back.”)",
          "ref": "2020, Barack Obama, chapter 9, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri",
          "text": "A luglio, i notiziari di tutto il Paese diffusero le immagini di clienti disperati in fila per ritirare i soldi da IndyMac, una banca californiana finita velocemente a gambe all'aria.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belly-up, flat on one's back"
      ],
      "id": "en-a_gambe_all'aria-it-prep_phrase-UK7Byihu",
      "links": [
        [
          "belly-up",
          "belly-up"
        ],
        [
          "flat on one's back",
          "flat on one's back"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "a pancia all'aria"
        },
        {
          "word": "a gambe levate"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "a gambe all'aria"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "with legs in the air"
      },
      "expansion": "“with legs in the air”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "with legs in the air"
      },
      "expansion": "Literally, “with legs in the air”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “with legs in the air”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": "a gambe all'aria"
      },
      "expansion": "a gambe all'aria",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "prep_phrase",
  "related": [
    {
      "word": "a pancia all'aria"
    },
    {
      "word": "a gambe levate"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian lemmas",
        "Italian multiword terms",
        "Italian prepositional phrases",
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The beast, suddenly turning around, hit him with its muzzle in his stomach throwing him off belly up.",
          "ref": "1881–1883, Carlo Collodi, chapter 31, in Le avventure di Pinocchio",
          "text": "[…] la bestiuola, voltandosi a secco, gli dètte una gran musata nello stomaco e lo gettò a gambe all’aria.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "In July, news stations across the country broadcast images of desperate customers lined up to pull their money out of IndyMac, a California bank that promptly went belly-up.\n(literally, “In July, news stations across the country spread images of customers desperately in line to withdraw money from IndyMac, a California bank that quickly ended up flat on its back.”)",
          "ref": "2020, Barack Obama, chapter 9, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri",
          "text": "A luglio, i notiziari di tutto il Paese diffusero le immagini di clienti disperati in fila per ritirare i soldi da IndyMac, una banca californiana finita velocemente a gambe all'aria.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belly-up, flat on one's back"
      ],
      "links": [
        [
          "belly-up",
          "belly-up"
        ],
        [
          "flat on one's back",
          "flat on one's back"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "a gambe all'aria"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.