See Maremma in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "marisma" }, "expansion": "Spanish marisma", "name": "m+" }, { "args": { "1": "la", "2": "maritima" }, "expansion": "Latin maritima", "name": "m+" }, { "args": { "1": "la", "2": "maritima" }, "expansion": "Latin maritima", "name": "m+" }, { "args": { "1": "es", "2": "marisma" }, "expansion": "Spanish marisma", "name": "m+" }, { "args": { "1": "goh", "2": "marah", "3": "", "4": "horse" }, "expansion": "Old High German marah (“horse”)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "Several etymologies have been proposed. The most common is that the area was supposedly known in Roman times as maritima regio (meaning “sea-side country”), and that the name came down directly from this Latin designation. Another theory has that the name derives from Spanish marisma, meaning “swamp”. This Spanish term also derives from Latin maritima. The area was known for being a malarial swamp (see the article Grosseto in the online Brittanica), and it belonged to the State of the Presidi, which was under Spanish control from 1557 to 1707, so a voyage from Latin maritima to Spanish marisma to Maremma does not at all look impossible. Finally, an amateur etymology derives it as\nOld High German marah (“horse”) + *hemma (“pen for animals”); the semantic distance remains unexplained.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "Maremma f", "name": "it-proper noun" } ], "hyphenation": [ "Ma‧rém‧ma" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "the coastal plain of southern Tuscany and northern Lazio" ], "id": "en-Maremma-it-name-XICGqwas", "links": [ [ "coastal", "coastal" ], [ "plain", "plain" ], [ "Tuscany", "Tuscany" ], [ "Lazio", "Lazio" ] ], "tags": [ "feminine" ], "wikipedia": [ "State of the Presidi", "it:Maremma" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maˈrem.ma/" }, { "rhymes": "-emma" } ], "word": "Maremma" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "marisma" }, "expansion": "Spanish marisma", "name": "m+" }, { "args": { "1": "la", "2": "maritima" }, "expansion": "Latin maritima", "name": "m+" }, { "args": { "1": "la", "2": "maritima" }, "expansion": "Latin maritima", "name": "m+" }, { "args": { "1": "es", "2": "marisma" }, "expansion": "Spanish marisma", "name": "m+" }, { "args": { "1": "goh", "2": "marah", "3": "", "4": "horse" }, "expansion": "Old High German marah (“horse”)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "Several etymologies have been proposed. The most common is that the area was supposedly known in Roman times as maritima regio (meaning “sea-side country”), and that the name came down directly from this Latin designation. Another theory has that the name derives from Spanish marisma, meaning “swamp”. This Spanish term also derives from Latin maritima. The area was known for being a malarial swamp (see the article Grosseto in the online Brittanica), and it belonged to the State of the Presidi, which was under Spanish control from 1557 to 1707, so a voyage from Latin maritima to Spanish marisma to Maremma does not at all look impossible. Finally, an amateur etymology derives it as\nOld High German marah (“horse”) + *hemma (“pen for animals”); the semantic distance remains unexplained.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "Maremma f", "name": "it-proper noun" } ], "hyphenation": [ "Ma‧rém‧ma" ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Italian 3-syllable words", "Italian entries with incorrect language header", "Italian feminine nouns", "Italian lemmas", "Italian proper nouns", "Italian terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Italian/emma", "Rhymes:Italian/emma/3 syllables" ], "glosses": [ "the coastal plain of southern Tuscany and northern Lazio" ], "links": [ [ "coastal", "coastal" ], [ "plain", "plain" ], [ "Tuscany", "Tuscany" ], [ "Lazio", "Lazio" ] ], "tags": [ "feminine" ], "wikipedia": [ "State of the Presidi", "it:Maremma" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/maˈrem.ma/" }, { "rhymes": "-emma" } ], "word": "Maremma" }
Download raw JSONL data for Maremma meaning in Italian (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.