"Calcabrina" meaning in Italian

See Calcabrina in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /ˌkal.kaˈbri.na/
Rhymes: -ina Etymology: From calca (“stomp, trample”, 2nd-person singular imperative of calcare) + brina (“frost”), literally “Frost Stomper”. Etymology templates: {{af|it|calca|brina|lit=Frost Stomper|pos1=2nd-person singular imperative of <i class="Latn mention" lang="it">calcare</i>|t1=stomp, trample|t2=frost}} calca (“stomp, trample”, 2nd-person singular imperative of calcare) + brina (“frost”), literally “Frost Stomper” Head templates: {{it-proper noun|m}} Calcabrina m
  1. a fictional devil from Hell in the Divine Comedy Wikipedia link: Calcabrina, it:Calcabrina Tags: masculine Categories (topical): Fictional characters
    Sense id: en-Calcabrina-it-name-p6OTz6cK Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian proper nouns with irregular gender

Download JSON data for Calcabrina meaning in Italian (1.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "calca",
        "3": "brina",
        "lit": "Frost Stomper",
        "pos1": "2nd-person singular imperative of <i class=\"Latn mention\" lang=\"it\">calcare</i>",
        "t1": "stomp, trample",
        "t2": "frost"
      },
      "expansion": "calca (“stomp, trample”, 2nd-person singular imperative of calcare) + brina (“frost”), literally “Frost Stomper”",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From calca (“stomp, trample”, 2nd-person singular imperative of calcare) + brina (“frost”), literally “Frost Stomper”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Calcabrina m",
      "name": "it-proper noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Cal‧ca‧brì‧na"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian proper nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Proper nouns with irregular gender",
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular proper nouns",
            "Irregular nouns",
            "Proper nouns",
            "Proper nouns by inflection type",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "it",
          "name": "Fictional characters",
          "orig": "it:Fictional characters",
          "parents": [
            "Fiction",
            "Artistic works",
            "Art",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a fictional devil from Hell in the Divine Comedy"
      ],
      "id": "en-Calcabrina-it-name-p6OTz6cK",
      "links": [
        [
          "devil",
          "devil"
        ],
        [
          "Hell",
          "hell"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "wikipedia": [
        "Calcabrina",
        "it:Calcabrina"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌkal.kaˈbri.na/"
    },
    {
      "rhymes": "-ina"
    }
  ],
  "word": "Calcabrina"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "calca",
        "3": "brina",
        "lit": "Frost Stomper",
        "pos1": "2nd-person singular imperative of <i class=\"Latn mention\" lang=\"it\">calcare</i>",
        "t1": "stomp, trample",
        "t2": "frost"
      },
      "expansion": "calca (“stomp, trample”, 2nd-person singular imperative of calcare) + brina (“frost”), literally “Frost Stomper”",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From calca (“stomp, trample”, 2nd-person singular imperative of calcare) + brina (“frost”), literally “Frost Stomper”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Calcabrina m",
      "name": "it-proper noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Cal‧ca‧brì‧na"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian 4-syllable words",
        "Italian compound terms",
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian masculine nouns",
        "Italian proper nouns",
        "Italian proper nouns with irregular gender",
        "Italian terms with IPA pronunciation",
        "Rhymes:Italian/ina",
        "Rhymes:Italian/ina/4 syllables",
        "it:Fictional characters"
      ],
      "glosses": [
        "a fictional devil from Hell in the Divine Comedy"
      ],
      "links": [
        [
          "devil",
          "devil"
        ],
        [
          "Hell",
          "hell"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "wikipedia": [
        "Calcabrina",
        "it:Calcabrina"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌkal.kaˈbri.na/"
    },
    {
      "rhymes": "-ina"
    }
  ],
  "word": "Calcabrina"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.