"Abraàm" meaning in Italian

See Abraàm in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /a.braˈam/
Rhymes: -am Head templates: {{it-proper noun|m}} Abraàm m
  1. medieval spelling of Abramo Tags: alt-of, masculine, obsolete Alternative form of: Abramo
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Abraàm m",
      "name": "it-proper noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "A‧bra‧àm"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Abramo"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian medieval spellings",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He [Jesus] drew forth the shade of the First Parent [Adam], and that of his son Abel, and of Noah, of Moses the obedient lawgiver Abraham, patriarch, and David, king",
          "ref": "1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto IV”, in Inferno [Hell], lines 55–58; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "Trasseci l’ombra del primo parente,\nd’Abèl suo figlio e quella di Noè,\ndi Moïsè legista e ubidente;\nAbraàm patriarca e Davìd re",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "medieval spelling of Abramo"
      ],
      "id": "en-Abraàm-it-name-PKraSx4v",
      "links": [
        [
          "Abramo",
          "Abramo#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a.braˈam/"
    },
    {
      "rhymes": "-am"
    }
  ],
  "word": "Abraàm"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Abraàm m",
      "name": "it-proper noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "A‧bra‧àm"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Abramo"
        }
      ],
      "categories": [
        "Italian 3-syllable words",
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian masculine nouns",
        "Italian medieval spellings",
        "Italian proper nouns",
        "Italian terms with IPA pronunciation",
        "Italian terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Italian/am",
        "Rhymes:Italian/am/3 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He [Jesus] drew forth the shade of the First Parent [Adam], and that of his son Abel, and of Noah, of Moses the obedient lawgiver Abraham, patriarch, and David, king",
          "ref": "1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto IV”, in Inferno [Hell], lines 55–58; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2ⁿᵈ revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:",
          "text": "Trasseci l’ombra del primo parente,\nd’Abèl suo figlio e quella di Noè,\ndi Moïsè legista e ubidente;\nAbraàm patriarca e Davìd re",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "medieval spelling of Abramo"
      ],
      "links": [
        [
          "Abramo",
          "Abramo#Italian"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "masculine",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a.braˈam/"
    },
    {
      "rhymes": "-am"
    }
  ],
  "word": "Abraàm"
}

Download raw JSONL data for Abraàm meaning in Italian (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.