See turhaa in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "vot", "2": "turha", "bor": "1" }, "expansion": "→ Votic: turha", "name": "desc" } ], "text": "→ Votic: turha" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "izh", "2": "adverb" }, "expansion": "turhaa", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "tur‧haa" ], "lang": "Ingrian", "lang_code": "izh", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "in vain, for nothing" ], "id": "en-turhaa-izh-adv-C9n-OfIh", "links": [ [ "in vain", "in vain" ], [ "for nothing", "for nothing" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "22 22 21 35", "kind": "other", "name": "Ingrian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "It's a shame, that it's Tuuzikka, and if anything, you would horseshoe him.", "ref": "1936, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 13:", "text": "Turhaa, etti ono Tuuzikka, a ku vaa, siä ravvattaisit hänen.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a shame, disappointing" ], "id": "en-turhaa-izh-adv-DLoQCwKQ", "links": [ [ "shame", "shame" ], [ "disappointing", "disappointing" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈturhɑː/", "tags": [ "Ala-Laukaa" ] }, { "ipa": "[ˈturhɑ]", "tags": [ "Ala-Laukaa" ] }, { "ipa": "/ˈturhɑː/", "tags": [ "Soikkola" ] }, { "ipa": "[ˈturhɑː]", "tags": [ "Soikkola" ] }, { "rhymes": "-urhɑː" } ], "word": "turhaa" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "izh", "2": "adjective form" }, "expansion": "turhaa", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "tur‧haa" ], "lang": "Ingrian", "lang_code": "izh", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "turha" } ], "glosses": [ "inflection of turha:", "partitive singular" ], "id": "en-turhaa-izh-adj-zEjGXLiK", "links": [ [ "turha", "turha#Ingrian" ] ], "tags": [ "form-of", "partitive", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "turha" } ], "glosses": [ "inflection of turha:", "illative singular" ], "id": "en-turhaa-izh-adj-q5dcy6hK", "links": [ [ "turha", "turha#Ingrian" ] ], "tags": [ "form-of", "illative", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈturhɑː/", "tags": [ "Ala-Laukaa" ] }, { "ipa": "[ˈturhɑ]", "tags": [ "Ala-Laukaa" ] }, { "ipa": "/ˈturhɑː/", "tags": [ "Soikkola" ] }, { "ipa": "[ˈturhɑː]", "tags": [ "Soikkola" ] }, { "rhymes": "-urhɑː" } ], "word": "turhaa" }
{ "categories": [ "Ingrian adjective forms", "Ingrian adverbs", "Ingrian entries with incorrect language header", "Ingrian lemmas", "Ingrian non-lemma forms", "Ingrian terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Ingrian/urhɑː", "Rhymes:Ingrian/urhɑː/2 syllables" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "vot", "2": "turha", "bor": "1" }, "expansion": "→ Votic: turha", "name": "desc" } ], "text": "→ Votic: turha" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "izh", "2": "adverb" }, "expansion": "turhaa", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "tur‧haa" ], "lang": "Ingrian", "lang_code": "izh", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "in vain, for nothing" ], "links": [ [ "in vain", "in vain" ], [ "for nothing", "for nothing" ] ] }, { "categories": [ "Ingrian terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "english": "It's a shame, that it's Tuuzikka, and if anything, you would horseshoe him.", "ref": "1936, D. I. Efimov, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 13:", "text": "Turhaa, etti ono Tuuzikka, a ku vaa, siä ravvattaisit hänen.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a shame, disappointing" ], "links": [ [ "shame", "shame" ], [ "disappointing", "disappointing" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈturhɑː/", "tags": [ "Ala-Laukaa" ] }, { "ipa": "[ˈturhɑ]", "tags": [ "Ala-Laukaa" ] }, { "ipa": "/ˈturhɑː/", "tags": [ "Soikkola" ] }, { "ipa": "[ˈturhɑː]", "tags": [ "Soikkola" ] }, { "rhymes": "-urhɑː" } ], "word": "turhaa" } { "categories": [ "Ingrian adjective forms", "Ingrian adverbs", "Ingrian entries with incorrect language header", "Ingrian lemmas", "Ingrian non-lemma forms", "Ingrian terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Ingrian/urhɑː", "Rhymes:Ingrian/urhɑː/2 syllables" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "izh", "2": "adjective form" }, "expansion": "turhaa", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "tur‧haa" ], "lang": "Ingrian", "lang_code": "izh", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "turha" } ], "glosses": [ "inflection of turha:", "partitive singular" ], "links": [ [ "turha", "turha#Ingrian" ] ], "tags": [ "form-of", "partitive", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "turha" } ], "glosses": [ "inflection of turha:", "illative singular" ], "links": [ [ "turha", "turha#Ingrian" ] ], "tags": [ "form-of", "illative", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈturhɑː/", "tags": [ "Ala-Laukaa" ] }, { "ipa": "[ˈturhɑ]", "tags": [ "Ala-Laukaa" ] }, { "ipa": "/ˈturhɑː/", "tags": [ "Soikkola" ] }, { "ipa": "[ˈturhɑː]", "tags": [ "Soikkola" ] }, { "rhymes": "-urhɑː" } ], "word": "turhaa" }
Download raw JSONL data for turhaa meaning in Ingrian (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ingrian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.