"sensei" meaning in Indonesian

See sensei in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /sen.sei/
Etymology: Borrowed from Japanese 先生(せんせい) (sensei, “teacher; elder”), from Middle Chinese 先生 (sen-ʂænɡ, “master, elder”), from 先 (“earlier, first”) + 生 (“born”). Compare Min Nan 先生 (sin-seⁿ, “doctor, physician, teacher”). Doublet of sinse. Etymology templates: {{bor|id|ja|-}} Japanese, {{ja-r|先生|せんせい|teacher; elder}} 先生(せんせい) (sensei, “teacher; elder”), {{der|id|ltc|先生|t=master, elder|tr=sen-ʂænɡ}} Middle Chinese 先生 (sen-ʂænɡ, “master, elder”), {{cog|nan|-}} Min Nan, {{zh-l|先生|t=doctor, physician, teacher|tr=sin-seⁿ}} 先生 (sin-seⁿ, “doctor, physician, teacher”), {{doublet|id|sinse}} Doublet of sinse Head templates: {{id-noun|sensei}} sensei (plural)
  1. a martial arts instructor Tags: plural
    Sense id: en-sensei-id-noun-e-xtuu7H
  2. a Japanese (language) teacher Tags: plural
    Sense id: en-sensei-id-noun-J2JTlL37 Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms with redundant script codes, Middle Chinese terms with non-redundant manual transliterations Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 6 49 45 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 9 46 45 Disambiguation of Middle Chinese terms with non-redundant manual transliterations: 3 54 42
  3. a suffix attached to the name of a teacher (principally in translations from Japanese) Tags: plural
    Sense id: en-sensei-id-noun-LgkeEjyT Categories (other): Indonesian usage examples with omitted translation, Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms with redundant script codes Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 6 49 45 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 9 46 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sinse
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "先生",
        "2": "せんせい",
        "3": "teacher; elder"
      },
      "expansion": "先生(せんせい) (sensei, “teacher; elder”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ltc",
        "3": "先生",
        "t": "master, elder",
        "tr": "sen-ʂænɡ"
      },
      "expansion": "Middle Chinese 先生 (sen-ʂænɡ, “master, elder”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Min Nan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "先生",
        "t": "doctor, physician, teacher",
        "tr": "sin-seⁿ"
      },
      "expansion": "先生 (sin-seⁿ, “doctor, physician, teacher”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "sinse"
      },
      "expansion": "Doublet of sinse",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 先生(せんせい) (sensei, “teacher; elder”), from Middle Chinese 先生 (sen-ʂænɡ, “master, elder”), from 先 (“earlier, first”) + 生 (“born”). Compare Min Nan 先生 (sin-seⁿ, “doctor, physician, teacher”). Doublet of sinse.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sensei"
      },
      "expansion": "sensei (plural)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sén‧séi"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "sinse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a martial arts instructor"
      ],
      "id": "en-sensei-id-noun-e-xtuu7H",
      "links": [
        [
          "martial arts",
          "martial arts"
        ]
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 49 45",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 46 45",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 54 42",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a Japanese (language) teacher"
      ],
      "id": "en-sensei-id-noun-J2JTlL37",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian usage examples with omitted translation",
          "parents": [
            "Usage examples with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 49 45",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 46 45",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Yamada-sensei",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a suffix attached to the name of a teacher (principally in translations from Japanese)"
      ],
      "id": "en-sensei-id-noun-LgkeEjyT",
      "links": [
        [
          "teacher",
          "teacher"
        ]
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sen.sei/"
    }
  ],
  "word": "sensei"
}
{
  "categories": [
    "Indonesian doublets",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms borrowed from Japanese",
    "Indonesian terms derived from Japanese",
    "Indonesian terms derived from Middle Chinese",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Middle Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Japanese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "先生",
        "2": "せんせい",
        "3": "teacher; elder"
      },
      "expansion": "先生(せんせい) (sensei, “teacher; elder”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ltc",
        "3": "先生",
        "t": "master, elder",
        "tr": "sen-ʂænɡ"
      },
      "expansion": "Middle Chinese 先生 (sen-ʂænɡ, “master, elder”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Min Nan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "先生",
        "t": "doctor, physician, teacher",
        "tr": "sin-seⁿ"
      },
      "expansion": "先生 (sin-seⁿ, “doctor, physician, teacher”)",
      "name": "zh-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "sinse"
      },
      "expansion": "Doublet of sinse",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Japanese 先生(せんせい) (sensei, “teacher; elder”), from Middle Chinese 先生 (sen-ʂænɡ, “master, elder”), from 先 (“earlier, first”) + 生 (“born”). Compare Min Nan 先生 (sin-seⁿ, “doctor, physician, teacher”). Doublet of sinse.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sensei"
      },
      "expansion": "sensei (plural)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "sén‧séi"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "sinse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a martial arts instructor"
      ],
      "links": [
        [
          "martial arts",
          "martial arts"
        ]
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a Japanese (language) teacher"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Indonesian terms with usage examples",
        "Indonesian usage examples with omitted translation"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Yamada-sensei",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a suffix attached to the name of a teacher (principally in translations from Japanese)"
      ],
      "links": [
        [
          "teacher",
          "teacher"
        ]
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/sen.sei/"
    }
  ],
  "word": "sensei"
}

Download raw JSONL data for sensei meaning in Indonesian (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.