See micin in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "hak", "3": "味精", "tr": "mi-chîn" }, "expansion": "Hakka 味精 (mi-chîn)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "id", "nocap": "1" }, "expansion": "genericized trademark", "name": "gentrade" }, { "args": { "1": "id", "2": "ja", "3": "-" }, "expansion": "Japanese", "name": "der" }, { "args": { "1": "味%精", "2": "み%せい" }, "expansion": "味(み)精(せい) (misei)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "vi", "2": "mì chính" }, "expansion": "Vietnamese mì chính", "name": "cog" }, { "args": { "1": "id", "2": "mecin" }, "expansion": "Doublet of mecin", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Hakka 味精 (mi-chîn), from a genericized trademark of Tien Chu Ve-Tsin food company. The \"味精\" trademark itself ultimately comes from Japanese 味(み)精(せい) (misei). Cognate of Vietnamese mì chính. Doublet of mecin.", "forms": [ { "form": "micin-micin", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "micin (plural micin-micin)", "name": "id-noun" } ], "hyphenation": [ "mi‧cin" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonesian genericized trademarks", "parents": [ "Genericized trademarks", "Terms by etymology", "Trademarks", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonesian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "id", "name": "Cooking", "orig": "id:Cooking", "parents": [ "Food and drink", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "MSG is a flavor enhancer", "text": "micin adalah penyedap rasa", "type": "example" } ], "glosses": [ "MSG, monosodium glutamate" ], "id": "en-micin-id-noun-vY-26-Bf", "links": [ [ "cooking", "cooking#Noun" ], [ "MSG", "MSG" ], [ "monosodium glutamate", "monosodium glutamate" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, cooking) MSG, monosodium glutamate" ], "synonyms": [ { "word": "mecin" }, { "word": "pecin" }, { "tags": [ "formal" ], "word": "vetsin" } ], "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ], "wikipedia": [ "id:Mononatrium glutamat" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mi.t͡ʃin/" } ], "word": "micin" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "hak", "3": "味精", "tr": "mi-chîn" }, "expansion": "Hakka 味精 (mi-chîn)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "id", "nocap": "1" }, "expansion": "genericized trademark", "name": "gentrade" }, { "args": { "1": "id", "2": "ja", "3": "-" }, "expansion": "Japanese", "name": "der" }, { "args": { "1": "味%精", "2": "み%せい" }, "expansion": "味(み)精(せい) (misei)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "vi", "2": "mì chính" }, "expansion": "Vietnamese mì chính", "name": "cog" }, { "args": { "1": "id", "2": "mecin" }, "expansion": "Doublet of mecin", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Hakka 味精 (mi-chîn), from a genericized trademark of Tien Chu Ve-Tsin food company. The \"味精\" trademark itself ultimately comes from Japanese 味(み)精(せい) (misei). Cognate of Vietnamese mì chính. Doublet of mecin.", "forms": [ { "form": "micin-micin", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "micin (plural micin-micin)", "name": "id-noun" } ], "hyphenation": [ "mi‧cin" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English links with redundant alt parameters", "Indonesian colloquialisms", "Indonesian doublets", "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian genericized trademarks", "Indonesian lemmas", "Indonesian nouns", "Indonesian terms borrowed from Hakka", "Indonesian terms derived from Hakka", "Indonesian terms derived from Japanese", "Indonesian terms with redundant script codes", "Indonesian terms with usage examples", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "id:Cooking" ], "examples": [ { "english": "MSG is a flavor enhancer", "text": "micin adalah penyedap rasa", "type": "example" } ], "glosses": [ "MSG, monosodium glutamate" ], "links": [ [ "cooking", "cooking#Noun" ], [ "MSG", "MSG" ], [ "monosodium glutamate", "monosodium glutamate" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial, cooking) MSG, monosodium glutamate" ], "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "cooking", "food", "lifestyle" ], "wikipedia": [ "id:Mononatrium glutamat" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mi.t͡ʃin/" } ], "synonyms": [ { "word": "mecin" }, { "word": "pecin" }, { "tags": [ "formal" ], "word": "vetsin" } ], "word": "micin" }
Download raw JSONL data for micin meaning in Indonesian (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.