"imprimatur" meaning in Indonesian

See imprimatur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /imprimatur/
Etymology: Learned borrowing from Latin imprimātur (“let it be printed”), third person singular present subjunctive passive form of imprimere (“to imprint”). Etymology templates: {{learned borrowing|id|la|imprimātur||let it be printed}} Learned borrowing from Latin imprimātur (“let it be printed”) Head templates: {{head|id|noun}} imprimatur
  1. (Catholicism) imprimatur, an official license to publish or print something. Categories (topical): Catholicism Related terms: pengesahan, tashih
    Sense id: en-imprimatur-id-noun-C7xegism Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header Topics: Catholicism, Christianity

Download JSON data for imprimatur meaning in Indonesian (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "la",
        "3": "imprimātur",
        "4": "",
        "5": "let it be printed"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin imprimātur (“let it be printed”)",
      "name": "learned borrowing"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin imprimātur (“let it be printed”), third person singular present subjunctive passive form of imprimere (“to imprint”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "imprimatur",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "im‧pri‧ma‧tur"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "id",
          "name": "Catholicism",
          "orig": "id:Catholicism",
          "parents": [
            "Christianity",
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imprimatur, an official license to publish or print something."
      ],
      "id": "en-imprimatur-id-noun-C7xegism",
      "links": [
        [
          "Catholicism",
          "Catholicism"
        ],
        [
          "imprimatur",
          "imprimatur#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Catholicism) imprimatur, an official license to publish or print something."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "pengesahan"
        },
        {
          "word": "tashih"
        }
      ],
      "topics": [
        "Catholicism",
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/imprimatur/"
    }
  ],
  "word": "imprimatur"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "la",
        "3": "imprimātur",
        "4": "",
        "5": "let it be printed"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Latin imprimātur (“let it be printed”)",
      "name": "learned borrowing"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Latin imprimātur (“let it be printed”), third person singular present subjunctive passive form of imprimere (“to imprint”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "imprimatur",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "im‧pri‧ma‧tur"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "pengesahan"
    },
    {
      "word": "tashih"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian 4-syllable words",
        "Indonesian entries with incorrect language header",
        "Indonesian learned borrowings from Latin",
        "Indonesian lemmas",
        "Indonesian nouns",
        "Indonesian terms borrowed from Latin",
        "Indonesian terms derived from Latin",
        "Indonesian terms with IPA pronunciation",
        "id:Catholicism"
      ],
      "glosses": [
        "imprimatur, an official license to publish or print something."
      ],
      "links": [
        [
          "Catholicism",
          "Catholicism"
        ],
        [
          "imprimatur",
          "imprimatur#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Catholicism) imprimatur, an official license to publish or print something."
      ],
      "topics": [
        "Catholicism",
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/imprimatur/"
    }
  ],
  "word": "imprimatur"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.