See idiom in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "en", "3": "idiom" }, "expansion": "Borrowed from English idiom", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "id", "2": "frm", "3": "idiome" }, "expansion": "Middle French idiome", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "LL.", "3": "-" }, "expansion": "Late Latin", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "grc", "3": "ἰδίωμα", "4": "", "5": "a peculiarity, property, a peculiar phraseology, idiom" }, "expansion": "Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, “a peculiarity, property, a peculiar phraseology, idiom”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from English idiom, from Middle French idiome, and its source, Late Latin idioma, from Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, “a peculiarity, property, a peculiar phraseology, idiom”), from ἰδιοῦσθαι (idioûsthai, “to make one's own, appropriate to oneself”), from ἴδιος (ídios, “one's own, pertaining to oneself, private, personal, peculiar, separate”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "noun" }, "expansion": "idiom", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "i‧di‧om" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "idiom", "an established phrasal expression whose meaning may not be deducible from the literal meanings of its component words" ], "id": "en-idiom-id-noun-R~OfBBZE", "links": [ [ "idiom", "idiom#English" ], [ "phrasal", "phrasal" ], [ "deducible", "deducible" ] ] }, { "glosses": [ "idiom", "an artistic style (for example, in art, architecture, or music); an instance of such a style" ], "id": "en-idiom-id-noun-uPnsTP9s", "links": [ [ "idiom", "idiom#English" ], [ "artistic", "artistic" ], [ "instance", "instance" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 11 56", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "idiom", "a manner of speaking, a mode of expression peculiar to a language, language family, or group of people" ], "id": "en-idiom-id-noun-BOcvzpd0", "links": [ [ "idiom", "idiom#English" ], [ "manner", "manner" ], [ "language", "language" ], [ "language family", "language family" ] ], "qualifier": "rare outside formal context", "raw_glosses": [ "idiom", "(rare outside formal context) a manner of speaking, a mode of expression peculiar to a language, language family, or group of people" ], "synonyms": [ { "word": "logat" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/iˈdi.ɔm/" }, { "rhymes": "-ɔm" } ], "word": "idiom" }
{ "categories": [ "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian nouns", "Indonesian terms borrowed from English", "Indonesian terms derived from Ancient Greek", "Indonesian terms derived from English", "Indonesian terms derived from Late Latin", "Indonesian terms derived from Middle French", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Indonesian/ɔm", "Rhymes:Indonesian/ɔm/3 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "en", "3": "idiom" }, "expansion": "Borrowed from English idiom", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "id", "2": "frm", "3": "idiome" }, "expansion": "Middle French idiome", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "LL.", "3": "-" }, "expansion": "Late Latin", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "grc", "3": "ἰδίωμα", "4": "", "5": "a peculiarity, property, a peculiar phraseology, idiom" }, "expansion": "Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, “a peculiarity, property, a peculiar phraseology, idiom”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from English idiom, from Middle French idiome, and its source, Late Latin idioma, from Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, “a peculiarity, property, a peculiar phraseology, idiom”), from ἰδιοῦσθαι (idioûsthai, “to make one's own, appropriate to oneself”), from ἴδιος (ídios, “one's own, pertaining to oneself, private, personal, peculiar, separate”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "noun" }, "expansion": "idiom", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "i‧di‧om" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "idiom", "an established phrasal expression whose meaning may not be deducible from the literal meanings of its component words" ], "links": [ [ "idiom", "idiom#English" ], [ "phrasal", "phrasal" ], [ "deducible", "deducible" ] ] }, { "glosses": [ "idiom", "an artistic style (for example, in art, architecture, or music); an instance of such a style" ], "links": [ [ "idiom", "idiom#English" ], [ "artistic", "artistic" ], [ "instance", "instance" ] ] }, { "categories": [ "Indonesian formal terms", "Indonesian terms with rare senses" ], "glosses": [ "idiom", "a manner of speaking, a mode of expression peculiar to a language, language family, or group of people" ], "links": [ [ "idiom", "idiom#English" ], [ "manner", "manner" ], [ "language", "language" ], [ "language family", "language family" ] ], "qualifier": "rare outside formal context", "raw_glosses": [ "idiom", "(rare outside formal context) a manner of speaking, a mode of expression peculiar to a language, language family, or group of people" ], "synonyms": [ { "word": "logat" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/iˈdi.ɔm/" }, { "rhymes": "-ɔm" } ], "word": "idiom" }
Download raw JSONL data for idiom meaning in Indonesian (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.