"di mana ada kemauan, di situ ada jalan" meaning in Indonesian

See di mana ada kemauan, di situ ada jalan in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Etymology: From Malay di mana ada kemahuan, di situ ada jalan. Literally "where there is a will, there is a path". Etymology templates: {{inh|id|ms|di mana ada kemahuan, di situ ada jalan}} Malay di mana ada kemahuan, di situ ada jalan Head templates: {{head|id|proverb}} di mana ada kemauan, di situ ada jalan
  1. where there is a will there is a way
    Sense id: en-di_mana_ada_kemauan,_di_situ_ada_jalan-id-proverb-izKPcvIT Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian proverbs, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "di mana ada kemahuan, di situ ada jalan"
      },
      "expansion": "Malay di mana ada kemahuan, di situ ada jalan",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay di mana ada kemahuan, di situ ada jalan. Literally \"where there is a will, there is a path\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "di mana ada kemauan, di situ ada jalan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "where there is a will there is a way"
      ],
      "id": "en-di_mana_ada_kemauan,_di_situ_ada_jalan-id-proverb-izKPcvIT",
      "links": [
        [
          "where there is a will there is a way",
          "where there is a will there is a way"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "di mana ada kemauan, di situ ada jalan"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "di mana ada kemahuan, di situ ada jalan"
      },
      "expansion": "Malay di mana ada kemahuan, di situ ada jalan",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay di mana ada kemahuan, di situ ada jalan. Literally \"where there is a will, there is a path\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "di mana ada kemauan, di situ ada jalan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian entries with incorrect language header",
        "Indonesian lemmas",
        "Indonesian multiword terms",
        "Indonesian proverbs",
        "Indonesian terms derived from Malay",
        "Indonesian terms inherited from Malay",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "where there is a will there is a way"
      ],
      "links": [
        [
          "where there is a will there is a way",
          "where there is a will there is a way"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "di mana ada kemauan, di situ ada jalan"
}

Download raw JSONL data for di mana ada kemauan, di situ ada jalan meaning in Indonesian (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.