See bon in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "nl", "3": "bon", "t": "receipt" }, "expansion": "Dutch bon (“receipt”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "id", "2": "fr", "3": "bon" }, "expansion": "French bon", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "frm", "3": "bon" }, "expansion": "Middle French bon", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "fro", "3": "bon" }, "expansion": "Old French bon", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "la", "3": "bonus", "4": "", "5": "good" }, "expansion": "Latin bonus (“good”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "itc-ola", "3": "duenos" }, "expansion": "Old Latin duenos", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "itc-pro", "3": "*dwenos" }, "expansion": "Proto-Italic *dwenos", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "bon", "t": "receipt" }, "expansion": "Danish bon (“receipt”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Dutch bon (“receipt”), from French bon, from Middle French bon, from Old French bon, from Latin bonus (“good”), from Old Latin duenos, later duonus, from Proto-Italic *dwenos. Cognate of Danish bon (“receipt”).", "forms": [ { "form": "bon-bon", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bon (plural bon-bon)", "name": "id-noun" } ], "hyphenation": [ "bon" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "Indonesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Indonesian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "mengebon" } ], "glosses": [ "receipt" ], "id": "en-bon-id-noun-bzKGCRDK", "links": [ [ "receipt", "receipt" ] ], "related": [ { "word": "bonus" } ], "synonyms": [ { "word": "faktur" }, { "word": "invois" }, { "word": "kuitansi" }, { "word": "resi" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɔn/" }, { "rhymes": "-ɔn" } ], "word": "bon" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "ine-pro", "3": "*bʰendʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "id", "2": "nl", "3": "bond", "t": "bond" }, "expansion": "Dutch bond (“bond”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "id", "2": "dum", "3": "bund" }, "expansion": "Middle Dutch bund", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "gem-pro", "3": "*bandaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *bandaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "bond" }, "expansion": "English bond", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Dutch bond (“bond”), from Middle Dutch bund, from Proto-Germanic *bandaz, *bandiz (“band, fetter”). Cognate of English bond.", "forms": [ { "form": "bon-bon", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bon (plural bon-bon)", "name": "id-noun" } ], "hyphenation": [ "bon" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "union, association, guild" ], "id": "en-bon-id-noun-P2RvVexk", "links": [ [ "union", "union" ], [ "association", "association" ], [ "guild", "guild" ] ], "synonyms": [ { "word": "perserikatan" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɔn/" }, { "rhymes": "-ɔn" } ], "word": "bon" }
{ "categories": [ "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian nouns", "Indonesian terms borrowed from Dutch", "Indonesian terms derived from Dutch", "Indonesian terms derived from French", "Indonesian terms derived from Latin", "Indonesian terms derived from Middle Dutch", "Indonesian terms derived from Middle French", "Indonesian terms derived from Old French", "Indonesian terms derived from Old Latin", "Indonesian terms derived from Proto-Germanic", "Indonesian terms derived from Proto-Indo-European", "Indonesian terms derived from Proto-Italic", "Indonesian terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰendʰ-", "Indonesian terms with redundant script codes", "Pages with 37 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Indonesian/ɔn", "Rhymes:Indonesian/ɔn/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "mengebon" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "nl", "3": "bon", "t": "receipt" }, "expansion": "Dutch bon (“receipt”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "id", "2": "fr", "3": "bon" }, "expansion": "French bon", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "frm", "3": "bon" }, "expansion": "Middle French bon", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "fro", "3": "bon" }, "expansion": "Old French bon", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "la", "3": "bonus", "4": "", "5": "good" }, "expansion": "Latin bonus (“good”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "itc-ola", "3": "duenos" }, "expansion": "Old Latin duenos", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "itc-pro", "3": "*dwenos" }, "expansion": "Proto-Italic *dwenos", "name": "der" }, { "args": { "1": "da", "2": "bon", "t": "receipt" }, "expansion": "Danish bon (“receipt”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Dutch bon (“receipt”), from French bon, from Middle French bon, from Old French bon, from Latin bonus (“good”), from Old Latin duenos, later duonus, from Proto-Italic *dwenos. Cognate of Danish bon (“receipt”).", "forms": [ { "form": "bon-bon", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bon (plural bon-bon)", "name": "id-noun" } ], "hyphenation": [ "bon" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "related": [ { "word": "bonus" } ], "senses": [ { "glosses": [ "receipt" ], "links": [ [ "receipt", "receipt" ] ], "synonyms": [ { "word": "faktur" }, { "word": "invois" }, { "word": "kuitansi" }, { "word": "resi" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɔn/" }, { "rhymes": "-ɔn" } ], "word": "bon" } { "categories": [ "Indonesian entries with incorrect language header", "Indonesian lemmas", "Indonesian nouns", "Indonesian terms borrowed from Dutch", "Indonesian terms derived from Dutch", "Indonesian terms derived from Middle Dutch", "Indonesian terms derived from Proto-Germanic", "Indonesian terms derived from Proto-Indo-European", "Indonesian terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰendʰ-", "Indonesian terms with redundant script codes", "Pages with 37 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Indonesian/ɔn", "Rhymes:Indonesian/ɔn/1 syllable" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "ine-pro", "3": "*bʰendʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "id", "2": "nl", "3": "bond", "t": "bond" }, "expansion": "Dutch bond (“bond”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "id", "2": "dum", "3": "bund" }, "expansion": "Middle Dutch bund", "name": "der" }, { "args": { "1": "id", "2": "gem-pro", "3": "*bandaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *bandaz", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "bond" }, "expansion": "English bond", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Dutch bond (“bond”), from Middle Dutch bund, from Proto-Germanic *bandaz, *bandiz (“band, fetter”). Cognate of English bond.", "forms": [ { "form": "bon-bon", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bon (plural bon-bon)", "name": "id-noun" } ], "hyphenation": [ "bon" ], "lang": "Indonesian", "lang_code": "id", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "union, association, guild" ], "links": [ [ "union", "union" ], [ "association", "association" ], [ "guild", "guild" ] ], "synonyms": [ { "word": "perserikatan" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbɔn/" }, { "rhymes": "-ɔn" } ], "word": "bon" }
Download raw JSONL data for bon meaning in Indonesian (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.