"TTM" meaning in Indonesian

See TTM in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /te.te.ɛm/ Forms: TTM-TTM [plural]
Head templates: {{id-noun}} TTM (plural TTM-TTM)
  1. (colloquial, slang) Abbreviation of teman tapi mesra (“friend with benefits”). Tags: abbreviation, alt-of, colloquial, slang Alternative form of: teman tapi mesra (extra: friend with benefits)
{
  "forms": [
    {
      "form": "TTM-TTM",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "TTM (plural TTM-TTM)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "friend with benefits",
          "word": "teman tapi mesra"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of teman tapi mesra (“friend with benefits”)."
      ],
      "id": "en-TTM-id-noun-IqDDfbp4",
      "links": [
        [
          "teman tapi mesra",
          "teman tapi mesra#Indonesian"
        ],
        [
          "friend with benefits",
          "friend with benefits"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, slang) Abbreviation of teman tapi mesra (“friend with benefits”)."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "colloquial",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/te.te.ɛm/"
    }
  ],
  "word": "TTM"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "TTM-TTM",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "TTM (plural TTM-TTM)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "friend with benefits",
          "word": "teman tapi mesra"
        }
      ],
      "categories": [
        "Indonesian abbreviations",
        "Indonesian colloquialisms",
        "Indonesian entries with incorrect language header",
        "Indonesian lemmas",
        "Indonesian nouns",
        "Indonesian slang",
        "Indonesian terms with redundant script codes",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of teman tapi mesra (“friend with benefits”)."
      ],
      "links": [
        [
          "teman tapi mesra",
          "teman tapi mesra#Indonesian"
        ],
        [
          "friend with benefits",
          "friend with benefits"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, slang) Abbreviation of teman tapi mesra (“friend with benefits”)."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "colloquial",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/te.te.ɛm/"
    }
  ],
  "word": "TTM"
}

Download raw JSONL data for TTM meaning in Indonesian (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Indonesian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.