"vandfýsni hæfir ekki snauðum" meaning in Icelandic

See vandfýsni hæfir ekki snauðum in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Etymology: From vandfýsni (“fastidiousness, being difficult to please”) and hæfir (“it suits, it befits”), the third person form of hæfa (“to suit, to befit”) and ekki (“not”) and snauðum (“the impoverished, the poor”) the dative plural of snauður (“impoverished, poor”). Literally meaning "fastidiousness does not befit the impoverished" or "the poor should not be picky". Etymology templates: {{m|is|vandfýsni||fastidiousness, being difficult to please}} vandfýsni (“fastidiousness, being difficult to please”), {{m|is|hæfir||it suits, it befits}} hæfir (“it suits, it befits”), {{m|is|hæfa||to suit, to befit}} hæfa (“to suit, to befit”), {{m|is|ekki||not}} ekki (“not”), {{m|is|snauðum||the impoverished, the poor}} snauðum (“the impoverished, the poor”), {{m|is|snauður||impoverished, poor}} snauður (“impoverished, poor”) Head templates: {{head|is|proverb|head=vandfýsni hæfir ekki snauðum}} vandfýsni hæfir ekki snauðum
  1. beggars can't be choosers Related terms: hafa skal það sem hendi er næst, kunna ekki gott að meta, vera vanþakklátur
    Sense id: en-vandfýsni_hæfir_ekki_snauðum-is-proverb-9lHqhWtF Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header, Icelandic proverbs

Download JSON data for vandfýsni hæfir ekki snauðum meaning in Icelandic (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "vandfýsni",
        "3": "",
        "4": "fastidiousness, being difficult to please"
      },
      "expansion": "vandfýsni (“fastidiousness, being difficult to please”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "hæfir",
        "3": "",
        "4": "it suits, it befits"
      },
      "expansion": "hæfir (“it suits, it befits”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "hæfa",
        "3": "",
        "4": "to suit, to befit"
      },
      "expansion": "hæfa (“to suit, to befit”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "ekki",
        "3": "",
        "4": "not"
      },
      "expansion": "ekki (“not”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "snauðum",
        "3": "",
        "4": "the impoverished, the poor"
      },
      "expansion": "snauðum (“the impoverished, the poor”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "snauður",
        "3": "",
        "4": "impoverished, poor"
      },
      "expansion": "snauður (“impoverished, poor”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From vandfýsni (“fastidiousness, being difficult to please”) and hæfir (“it suits, it befits”), the third person form of hæfa (“to suit, to befit”) and ekki (“not”) and snauðum (“the impoverished, the poor”) the dative plural of snauður (“impoverished, poor”). Literally meaning \"fastidiousness does not befit the impoverished\" or \"the poor should not be picky\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "proverb",
        "head": "vandfýsni hæfir ekki snauðum"
      },
      "expansion": "vandfýsni hæfir ekki snauðum",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beggars can't be choosers"
      ],
      "id": "en-vandfýsni_hæfir_ekki_snauðum-is-proverb-9lHqhWtF",
      "links": [
        [
          "beggars can't be choosers",
          "beggars can't be choosers"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "hafa skal það sem hendi er næst"
        },
        {
          "word": "kunna ekki gott að meta"
        },
        {
          "word": "vera vanþakklátur"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "vandfýsni hæfir ekki snauðum"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "vandfýsni",
        "3": "",
        "4": "fastidiousness, being difficult to please"
      },
      "expansion": "vandfýsni (“fastidiousness, being difficult to please”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "hæfir",
        "3": "",
        "4": "it suits, it befits"
      },
      "expansion": "hæfir (“it suits, it befits”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "hæfa",
        "3": "",
        "4": "to suit, to befit"
      },
      "expansion": "hæfa (“to suit, to befit”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "ekki",
        "3": "",
        "4": "not"
      },
      "expansion": "ekki (“not”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "snauðum",
        "3": "",
        "4": "the impoverished, the poor"
      },
      "expansion": "snauðum (“the impoverished, the poor”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "snauður",
        "3": "",
        "4": "impoverished, poor"
      },
      "expansion": "snauður (“impoverished, poor”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From vandfýsni (“fastidiousness, being difficult to please”) and hæfir (“it suits, it befits”), the third person form of hæfa (“to suit, to befit”) and ekki (“not”) and snauðum (“the impoverished, the poor”) the dative plural of snauður (“impoverished, poor”). Literally meaning \"fastidiousness does not befit the impoverished\" or \"the poor should not be picky\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "proverb",
        "head": "vandfýsni hæfir ekki snauðum"
      },
      "expansion": "vandfýsni hæfir ekki snauðum",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "hafa skal það sem hendi er næst"
    },
    {
      "word": "kunna ekki gott að meta"
    },
    {
      "word": "vera vanþakklátur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic entries with incorrect language header",
        "Icelandic lemmas",
        "Icelandic multiword terms",
        "Icelandic proverbs"
      ],
      "glosses": [
        "beggars can't be choosers"
      ],
      "links": [
        [
          "beggars can't be choosers",
          "beggars can't be choosers"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "vandfýsni hæfir ekki snauðum"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.