"til hamingju með daginn" meaning in Icelandic

See til hamingju með daginn in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: From til hamingju (“congratulations”, literally “to happiness”) + með (“with”) + daginn (“the day”), the accusative form with a definite article of dagur (“a day”). Literally meaning "to happiness with the day" or "congratulations relating to the day". Etymology templates: {{m|is|til hamingju|lit=to happiness|t=congratulations}} til hamingju (“congratulations”, literally “to happiness”), {{m|is|með||with}} með (“with”), {{m|is|daginn||the day}} daginn (“the day”), {{m|is|dagur||a day}} dagur (“a day”) Head templates: {{head|is|phrase|head=til hamingju með daginn}} til hamingju með daginn
  1. congratulations (on the day)
    Sense id: en-til_hamingju_með_daginn-is-phrase-RHsK26U4 Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header

Download JSON data for til hamingju með daginn meaning in Icelandic (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "til hamingju",
        "lit": "to happiness",
        "t": "congratulations"
      },
      "expansion": "til hamingju (“congratulations”, literally “to happiness”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "með",
        "3": "",
        "4": "with"
      },
      "expansion": "með (“with”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "daginn",
        "3": "",
        "4": "the day"
      },
      "expansion": "daginn (“the day”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dagur",
        "3": "",
        "4": "a day"
      },
      "expansion": "dagur (“a day”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From til hamingju (“congratulations”, literally “to happiness”) + með (“with”) + daginn (“the day”), the accusative form with a definite article of dagur (“a day”). Literally meaning \"to happiness with the day\" or \"congratulations relating to the day\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "phrase",
        "head": "til hamingju með daginn"
      },
      "expansion": "til hamingju með daginn",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Hey, wasn't your birthday yesterday? Congratulations.",
          "text": "Heyrðu, áttir þú ekki afmæli í gær? Til hamingju með daginn!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "congratulations (on the day)"
      ],
      "id": "en-til_hamingju_með_daginn-is-phrase-RHsK26U4",
      "links": [
        [
          "congratulations",
          "congratulations"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "til hamingju með daginn"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "til hamingju",
        "lit": "to happiness",
        "t": "congratulations"
      },
      "expansion": "til hamingju (“congratulations”, literally “to happiness”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "með",
        "3": "",
        "4": "with"
      },
      "expansion": "með (“with”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "daginn",
        "3": "",
        "4": "the day"
      },
      "expansion": "daginn (“the day”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "dagur",
        "3": "",
        "4": "a day"
      },
      "expansion": "dagur (“a day”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From til hamingju (“congratulations”, literally “to happiness”) + með (“with”) + daginn (“the day”), the accusative form with a definite article of dagur (“a day”). Literally meaning \"to happiness with the day\" or \"congratulations relating to the day\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "phrase",
        "head": "til hamingju með daginn"
      },
      "expansion": "til hamingju með daginn",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic entries with incorrect language header",
        "Icelandic lemmas",
        "Icelandic multiword terms",
        "Icelandic phrases",
        "Icelandic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Hey, wasn't your birthday yesterday? Congratulations.",
          "text": "Heyrðu, áttir þú ekki afmæli í gær? Til hamingju með daginn!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "congratulations (on the day)"
      ],
      "links": [
        [
          "congratulations",
          "congratulations"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "til hamingju með daginn"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.