"sei sei" meaning in Icelandic

See sei sei in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Etymology: Ásgeir Blöndal suggest that this is derived from a demonstrative (e.g. "that thing") related to -si (an Old Norse demonstrative adverb or suffix, used for example in þessi) and sá (“that thing”). Sei does not exist in other contexts in Icelandic. Head templates: {{head|is|interjection}} sei sei, {{is-interjection}} sei sei
  1. indicates mild surprise; oh wow; oh dear Synonyms: je minn, ja hér, ja hérna, jii, þú segir það, sei-sei, sei, sei Related terms: sisona
    Sense id: en-sei_sei-is-intj-RhOxPx5D Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header, Icelandic links with redundant target parameters Disambiguation of Icelandic entries with incorrect language header: 49 28 23 Disambiguation of Icelandic links with redundant target parameters: 49 27 24
  2. indicates mild disapproval; tsk tsk; hmph Synonyms: fuss, svei, iss
    Sense id: en-sei_sei-is-intj-PWyCtO4Q
  3. indicates mild emphasis; indeed Synonyms: svei mér þá, sannarlega
    Sense id: en-sei_sei-is-intj-C-0G7rMb

Alternative forms

Download JSON data for sei sei meaning in Icelandic (2.3kB)

{
  "etymology_text": "Ásgeir Blöndal suggest that this is derived from a demonstrative (e.g. \"that thing\") related to -si (an Old Norse demonstrative adverb or suffix, used for example in þessi) and sá (“that thing”).\nSei does not exist in other contexts in Icelandic.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "sei sei",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "sei sei",
      "name": "is-interjection"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 28 23",
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 27 24",
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Oh my.",
          "text": "Sei sei, mikil ósköp.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates mild surprise; oh wow; oh dear"
      ],
      "id": "en-sei_sei-is-intj-RhOxPx5D",
      "links": [
        [
          "wow",
          "wow"
        ],
        [
          "oh dear",
          "oh dear"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "56 26 19",
          "word": "sisona"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "je minn"
        },
        {
          "word": "ja hér"
        },
        {
          "word": "ja hérna"
        },
        {
          "word": "jii"
        },
        {
          "word": "þú segir það"
        },
        {
          "_dis1": "48 30 22",
          "word": "sei-sei"
        },
        {
          "_dis1": "48 30 22",
          "word": "sei, sei"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "\"Hmph!\" is what many people living in Amsterdam have to say about the increasing number of tourists.",
          "text": "Sei sei, segja margir íbúar Amsterdam við vaxandi fjölda ferðamanna.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates mild disapproval; tsk tsk; hmph"
      ],
      "id": "en-sei_sei-is-intj-PWyCtO4Q",
      "links": [
        [
          "tsk tsk",
          "tsk tsk"
        ],
        [
          "hmph",
          "hmph"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fuss"
        },
        {
          "word": "svei"
        },
        {
          "word": "iss"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The child-like undertone is certainly visible in all of his films, oh yes indeed.",
          "text": "Hinn bernski undirtónn er vissulega til staðar í öllum myndunum, sei sei jú.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates mild emphasis; indeed"
      ],
      "id": "en-sei_sei-is-intj-C-0G7rMb",
      "links": [
        [
          "indeed",
          "indeed"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "svei mér þá"
        },
        {
          "word": "sannarlega"
        }
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "sei sei"
}
{
  "categories": [
    "Icelandic entries with incorrect language header",
    "Icelandic interjections",
    "Icelandic lemmas",
    "Icelandic links with redundant target parameters",
    "Icelandic multiword terms"
  ],
  "etymology_text": "Ásgeir Blöndal suggest that this is derived from a demonstrative (e.g. \"that thing\") related to -si (an Old Norse demonstrative adverb or suffix, used for example in þessi) and sá (“that thing”).\nSei does not exist in other contexts in Icelandic.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "sei sei",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "sei sei",
      "name": "is-interjection"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "sisona"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Oh my.",
          "text": "Sei sei, mikil ósköp.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates mild surprise; oh wow; oh dear"
      ],
      "links": [
        [
          "wow",
          "wow"
        ],
        [
          "oh dear",
          "oh dear"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "je minn"
        },
        {
          "word": "ja hér"
        },
        {
          "word": "ja hérna"
        },
        {
          "word": "jii"
        },
        {
          "word": "þú segir það"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Icelandic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"Hmph!\" is what many people living in Amsterdam have to say about the increasing number of tourists.",
          "text": "Sei sei, segja margir íbúar Amsterdam við vaxandi fjölda ferðamanna.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates mild disapproval; tsk tsk; hmph"
      ],
      "links": [
        [
          "tsk tsk",
          "tsk tsk"
        ],
        [
          "hmph",
          "hmph"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fuss"
        },
        {
          "word": "svei"
        },
        {
          "word": "iss"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Icelandic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The child-like undertone is certainly visible in all of his films, oh yes indeed.",
          "text": "Hinn bernski undirtónn er vissulega til staðar í öllum myndunum, sei sei jú.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates mild emphasis; indeed"
      ],
      "links": [
        [
          "indeed",
          "indeed"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "svei mér þá"
        },
        {
          "word": "sannarlega"
        }
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sei-sei"
    },
    {
      "word": "sei, sei"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "sei sei"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.