"milli tveggja elda" meaning in Icelandic

See milli tveggja elda in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: From the preposition milli (“between”) + tveggja the genitive plural of tveir (“two”) + elda the genitive plural of eldur (“fire”). Literally meaning "between two fires". Etymology templates: {{m|is|milli||between}} milli (“between”), {{m|is|tveggja}} tveggja, {{m|is|tveir||two}} tveir (“two”), {{m|is|elda}} elda, {{m|is|eldur||fire}} eldur (“fire”) Head templates: {{head|is|adverb|head=milli tveggja elda}} milli tveggja elda
  1. between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place Related terms: á milli steins og sleggju

Download JSON data for milli tveggja elda meaning in Icelandic (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "milli",
        "3": "",
        "4": "between"
      },
      "expansion": "milli (“between”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "tveggja"
      },
      "expansion": "tveggja",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "tveir",
        "3": "",
        "4": "two"
      },
      "expansion": "tveir (“two”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "elda"
      },
      "expansion": "elda",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "eldur",
        "3": "",
        "4": "fire"
      },
      "expansion": "eldur (“fire”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the preposition milli (“between”) + tveggja the genitive plural of tveir (“two”) + elda the genitive plural of eldur (“fire”). Literally meaning \"between two fires\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "adverb",
        "head": "milli tveggja elda"
      },
      "expansion": "milli tveggja elda",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Hungary was between the devil and the deep sea in WWII.",
          "text": "Ungverjaland var milli tveggja elda í síðari heimsstyrjöldinni.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place"
      ],
      "id": "en-milli_tveggja_elda-is-adv-WEKIwFht",
      "links": [
        [
          "between the devil and the deep blue sea",
          "between the devil and the deep blue sea"
        ],
        [
          "between a rock and a hard place",
          "between a rock and a hard place"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "á milli steins og sleggju"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "milli tveggja elda"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "milli",
        "3": "",
        "4": "between"
      },
      "expansion": "milli (“between”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "tveggja"
      },
      "expansion": "tveggja",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "tveir",
        "3": "",
        "4": "two"
      },
      "expansion": "tveir (“two”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "elda"
      },
      "expansion": "elda",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "eldur",
        "3": "",
        "4": "fire"
      },
      "expansion": "eldur (“fire”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the preposition milli (“between”) + tveggja the genitive plural of tveir (“two”) + elda the genitive plural of eldur (“fire”). Literally meaning \"between two fires\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "adverb",
        "head": "milli tveggja elda"
      },
      "expansion": "milli tveggja elda",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "á milli steins og sleggju"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic adverbs",
        "Icelandic entries with incorrect language header",
        "Icelandic entries with language name categories using raw markup",
        "Icelandic lemmas",
        "Icelandic multiword terms",
        "Icelandic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Hungary was between the devil and the deep sea in WWII.",
          "text": "Ungverjaland var milli tveggja elda í síðari heimsstyrjöldinni.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "between the devil and the deep blue sea, between a rock and a hard place"
      ],
      "links": [
        [
          "between the devil and the deep blue sea",
          "between the devil and the deep blue sea"
        ],
        [
          "between a rock and a hard place",
          "between a rock and a hard place"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "milli tveggja elda"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.