See lepja dauðann úr skel in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to lap up the death from a shell" }, "expansion": "“to lap up the death from a shell”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to lap up the death from a shell" }, "expansion": "Literally, “to lap up the death from a shell”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "fr", "2": "manger de la vache enragée" }, "expansion": "French manger de la vache enragée", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Literally, “to lap up the death from a shell”. Compare French manger de la vache enragée.", "forms": [ { "form": "lapti dauðann úr skel", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lapið dauðann úr skel", "tags": [ "supine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "is", "10": "lapið dauðann úr skel", "11": "", "12": "{{{33}}} dauðann úr skel", "2": "verb", "3": "weak verb", "4": "", "5": "third-person singular past indicative", "6": "lapti dauðann úr skel", "7": "", "8": "{{{22}}} dauðann úr skel", "9": "supine", "cat2": "weak verbs", "head": "" }, "expansion": "lepja dauðann úr skel (weak verb, third-person singular past indicative lapti dauðann úr skel, supine lapið dauðann úr skel)", "name": "head" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Icelandic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to live in destitution, to live on the verge of starvation" ], "id": "en-lepja_dauðann_úr_skel-is-verb-xVJrdhQC", "links": [ [ "live", "live" ], [ "destitution", "destitution" ], [ "verge", "verge" ], [ "starvation", "starvation" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, intransitive) to live in destitution, to live on the verge of starvation" ], "related": [ { "word": "berja gaddinn" }, { "word": "efnalaus" }, { "word": "vera á bláhjarni" }, { "word": "vera á flæðiskeri staddur" }, { "word": "vera á heljar þröm" }, { "word": "vera á heljar þröminni" }, { "word": "snauður" }, { "word": "sultarlíf" } ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive", "weak" ] } ], "word": "lepja dauðann úr skel" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to lap up the death from a shell" }, "expansion": "“to lap up the death from a shell”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to lap up the death from a shell" }, "expansion": "Literally, “to lap up the death from a shell”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "fr", "2": "manger de la vache enragée" }, "expansion": "French manger de la vache enragée", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Literally, “to lap up the death from a shell”. Compare French manger de la vache enragée.", "forms": [ { "form": "lapti dauðann úr skel", "tags": [ "indicative", "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "lapið dauðann úr skel", "tags": [ "supine" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "is", "10": "lapið dauðann úr skel", "11": "", "12": "{{{33}}} dauðann úr skel", "2": "verb", "3": "weak verb", "4": "", "5": "third-person singular past indicative", "6": "lapti dauðann úr skel", "7": "", "8": "{{{22}}} dauðann úr skel", "9": "supine", "cat2": "weak verbs", "head": "" }, "expansion": "lepja dauðann úr skel (weak verb, third-person singular past indicative lapti dauðann úr skel, supine lapið dauðann úr skel)", "name": "head" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "verb", "related": [ { "word": "berja gaddinn" }, { "word": "efnalaus" }, { "word": "vera á bláhjarni" }, { "word": "vera á flæðiskeri staddur" }, { "word": "vera á heljar þröm" }, { "word": "vera á heljar þröminni" }, { "word": "snauður" }, { "word": "sultarlíf" } ], "senses": [ { "categories": [ "Icelandic entries with incorrect language header", "Icelandic idioms", "Icelandic intransitive verbs", "Icelandic lemmas", "Icelandic multiword terms", "Icelandic verbs", "Icelandic weak verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to live in destitution, to live on the verge of starvation" ], "links": [ [ "live", "live" ], [ "destitution", "destitution" ], [ "verge", "verge" ], [ "starvation", "starvation" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, intransitive) to live in destitution, to live on the verge of starvation" ], "tags": [ "idiomatic", "intransitive", "weak" ] } ], "word": "lepja dauðann úr skel" }
Download raw JSONL data for lepja dauðann úr skel meaning in Icelandic (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.