"je minn eini" meaning in Icelandic

See je minn eini in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Etymology: Euphemistic form of Jesús minn eini (“Jesus, my one and only”), which may itself be a folk-etymological alteration of Latin Jesu domine (“Lord Jesus”). Compare for this German jemine. Etymology templates: {{m|is||Jesús minn eini|Jesus, my one and only}} Jesús minn eini (“Jesus, my one and only”), {{der|is|la|Jesu domine|t=Lord Jesus}} Latin Jesu domine (“Lord Jesus”), {{cog|de|ojemine|jemine}} German jemine Head templates: {{head|is|interjection}} je minn eini
  1. good heavens, oh my gosh Synonyms: jedúddamía

Download JSON data for je minn eini meaning in Icelandic (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "",
        "3": "Jesús minn eini",
        "4": "Jesus, my one and only"
      },
      "expansion": "Jesús minn eini (“Jesus, my one and only”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "la",
        "3": "Jesu domine",
        "t": "Lord Jesus"
      },
      "expansion": "Latin Jesu domine (“Lord Jesus”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "ojemine",
        "3": "jemine"
      },
      "expansion": "German jemine",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Euphemistic form of Jesús minn eini (“Jesus, my one and only”), which may itself be a folk-etymological alteration of Latin Jesu domine (“Lord Jesus”). Compare for this German jemine.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "je minn eini",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "good heavens, oh my gosh"
      ],
      "id": "en-je_minn_eini-is-intj-~9GEhyEu",
      "links": [
        [
          "good heavens",
          "good heavens"
        ],
        [
          "oh my gosh",
          "oh my gosh"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "jedúddamía"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "je minn eini"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "",
        "3": "Jesús minn eini",
        "4": "Jesus, my one and only"
      },
      "expansion": "Jesús minn eini (“Jesus, my one and only”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "la",
        "3": "Jesu domine",
        "t": "Lord Jesus"
      },
      "expansion": "Latin Jesu domine (“Lord Jesus”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "ojemine",
        "3": "jemine"
      },
      "expansion": "German jemine",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Euphemistic form of Jesús minn eini (“Jesus, my one and only”), which may itself be a folk-etymological alteration of Latin Jesu domine (“Lord Jesus”). Compare for this German jemine.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "je minn eini",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic entries with incorrect language header",
        "Icelandic entries with language name categories using raw markup",
        "Icelandic euphemisms",
        "Icelandic interjections",
        "Icelandic lemmas",
        "Icelandic multiword terms",
        "Icelandic terms derived from Latin"
      ],
      "glosses": [
        "good heavens, oh my gosh"
      ],
      "links": [
        [
          "good heavens",
          "good heavens"
        ],
        [
          "oh my gosh",
          "oh my gosh"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "jedúddamía"
    }
  ],
  "word": "je minn eini"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.