"faðma" meaning in Icelandic

See faðma in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈfaðma/ Forms: faðmaði [indicative, past, singular, third-person], faðmað [supine]
Rhymes: -aðma Etymology: From Old Norse faðma, from the noun faðmr (“embrace, fathom”) (whence Modern Icelandic faðmur), from Proto-Germanic *faþmaz, from Proto-Indo-European *peth₂-. Etymology templates: {{inh|is|non|faðma}} Old Norse faðma, {{der|is|gem-pro|*faþmaz}} Proto-Germanic *faþmaz, {{der|is|ine-pro|*peth₂-}} Proto-Indo-European *peth₂- Head templates: {{head|is|verb|weak verb||third-person singular past indicative|faðmaði||{{{22}}}|supine|faðmað||{{{33}}}|cat2=weak verbs|head=}} faðma (weak verb, third-person singular past indicative faðmaði, supine faðmað)
  1. (transitive, governs the accusative) to embrace, to hug Tags: transitive, weak, with-accusative
    Sense id: en-faðma-is-verb-z4Gn3Q6x Categories (other): Icelandic entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "non",
        "3": "faðma"
      },
      "expansion": "Old Norse faðma",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*faþmaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *faþmaz",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*peth₂-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂-",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Norse faðma, from the noun faðmr (“embrace, fathom”) (whence Modern Icelandic faðmur), from Proto-Germanic *faþmaz, from Proto-Indo-European *peth₂-.",
  "forms": [
    {
      "form": "faðmaði",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "faðmað",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "faðmað",
        "11": "",
        "12": "{{{33}}}",
        "2": "verb",
        "3": "weak verb",
        "4": "",
        "5": "third-person singular past indicative",
        "6": "faðmaði",
        "7": "",
        "8": "{{{22}}}",
        "9": "supine",
        "cat2": "weak verbs",
        "head": ""
      },
      "expansion": "faðma (weak verb, third-person singular past indicative faðmaði, supine faðmað)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Icelandic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't usually hug people.",
          "text": "Ég faðma fólk oftast ekki."
        },
        {
          "english": "The man hugs his wife.",
          "text": "Maðurinn faðmar konuna sína."
        },
        {
          "english": "Hug me.",
          "text": "Faðmaðu mig.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to embrace, to hug"
      ],
      "id": "en-faðma-is-verb-z4Gn3Q6x",
      "links": [
        [
          "embrace",
          "embrace"
        ],
        [
          "hug",
          "hug"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, governs the accusative) to embrace, to hug"
      ],
      "tags": [
        "transitive",
        "weak",
        "with-accusative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfaðma/"
    },
    {
      "rhymes": "-aðma"
    }
  ],
  "word": "faðma"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "non",
        "3": "faðma"
      },
      "expansion": "Old Norse faðma",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*faþmaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *faþmaz",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*peth₂-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂-",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Norse faðma, from the noun faðmr (“embrace, fathom”) (whence Modern Icelandic faðmur), from Proto-Germanic *faþmaz, from Proto-Indo-European *peth₂-.",
  "forms": [
    {
      "form": "faðmaði",
      "tags": [
        "indicative",
        "past",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "faðmað",
      "tags": [
        "supine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "10": "faðmað",
        "11": "",
        "12": "{{{33}}}",
        "2": "verb",
        "3": "weak verb",
        "4": "",
        "5": "third-person singular past indicative",
        "6": "faðmaði",
        "7": "",
        "8": "{{{22}}}",
        "9": "supine",
        "cat2": "weak verbs",
        "head": ""
      },
      "expansion": "faðma (weak verb, third-person singular past indicative faðmaði, supine faðmað)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Icelandic",
  "lang_code": "is",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Icelandic entries with incorrect language header",
        "Icelandic lemmas",
        "Icelandic terms derived from Old Norse",
        "Icelandic terms derived from Proto-Germanic",
        "Icelandic terms derived from Proto-Indo-European",
        "Icelandic terms inherited from Old Norse",
        "Icelandic terms with usage examples",
        "Icelandic transitive verbs",
        "Icelandic verbs",
        "Icelandic weak verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Icelandic/aðma",
        "Rhymes:Icelandic/aðma/2 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't usually hug people.",
          "text": "Ég faðma fólk oftast ekki."
        },
        {
          "english": "The man hugs his wife.",
          "text": "Maðurinn faðmar konuna sína."
        },
        {
          "english": "Hug me.",
          "text": "Faðmaðu mig.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to embrace, to hug"
      ],
      "links": [
        [
          "embrace",
          "embrace"
        ],
        [
          "hug",
          "hug"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, governs the accusative) to embrace, to hug"
      ],
      "tags": [
        "transitive",
        "weak",
        "with-accusative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfaðma/"
    },
    {
      "rhymes": "-aðma"
    }
  ],
  "word": "faðma"
}

Download raw JSONL data for faðma meaning in Icelandic (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Icelandic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.