"világéletében" meaning in Hungarian

See világéletében in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: From világ (“világ”) + élet (“life”) + -e (possessive suffix) + -ben (case suffix). Etymology templates: {{af|hu|világ|élet|-e|-ben|nocat=y|pos3=possessive suffix|pos4=case suffix|t1=világ|t2=life}} világ (“világ”) + élet (“life”) + -e (possessive suffix) + -ben (case suffix) Head templates: {{head|hu|adverbs|head=|nopalindromecat=}} világéletében, {{hu-adv|-}} világéletében (not comparable)
  1. all one's life, man and boy, woman and girl Tags: not-comparable
    Sense id: en-világéletében-hu-adv-HGIChMso Categories (other): Hungarian entries with incorrect language header

Download JSON data for világéletében meaning in Hungarian (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "világ",
        "3": "élet",
        "4": "-e",
        "5": "-ben",
        "nocat": "y",
        "pos3": "possessive suffix",
        "pos4": "case suffix",
        "t1": "világ",
        "t2": "life"
      },
      "expansion": "világ (“világ”) + élet (“life”) + -e (possessive suffix) + -ben (case suffix)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From világ (“világ”) + élet (“life”) + -e (possessive suffix) + -ben (case suffix).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "adverbs",
        "head": "",
        "nopalindromecat": ""
      },
      "expansion": "világéletében",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "világéletében (not comparable)",
      "name": "hu-adv"
    }
  ],
  "lang": "Hungarian",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hungarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[original: Today, I went to see Fonny. That’s not his name, either, he was christened Alonzo: and it might make sense if people called him Lonnie. But, no, we’ve always called him Fonny.]",
          "ref": "1980, James Baldwin, translated by Katalin Dezsényi, “Ha a néger utca beszélni tudna”, in Ha a néger utca beszélni tudna (Modern Könyvtár; 404), Budapest: Európa Könyvkiadó, page 11; translation of If Beale Street Could Talk, New York, N. Y.: Corgi Books, 1975",
          "text": "Ma meglátogattam Fonnyt. Persze neki sem ez a rendes neve, a keresztségben az Alonzo nevet kapta, és logikusabb volna, ha az emberek Lonnie-nak szólítanák. De nem, világéletében mindenki Fonnynak hívta.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all one's life, man and boy, woman and girl"
      ],
      "id": "en-világéletében-hu-adv-HGIChMso",
      "links": [
        [
          "all",
          "all"
        ],
        [
          "one's",
          "one's"
        ],
        [
          "life",
          "life"
        ],
        [
          "man and boy",
          "man and boy"
        ],
        [
          "woman and girl",
          "woman and girl"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "világéletében"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "világ",
        "3": "élet",
        "4": "-e",
        "5": "-ben",
        "nocat": "y",
        "pos3": "possessive suffix",
        "pos4": "case suffix",
        "t1": "világ",
        "t2": "life"
      },
      "expansion": "világ (“világ”) + élet (“life”) + -e (possessive suffix) + -ben (case suffix)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From világ (“világ”) + élet (“life”) + -e (possessive suffix) + -ben (case suffix).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "adverbs",
        "head": "",
        "nopalindromecat": ""
      },
      "expansion": "világéletében",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "világéletében (not comparable)",
      "name": "hu-adv"
    }
  ],
  "lang": "Hungarian",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hungarian adverbs",
        "Hungarian compound terms",
        "Hungarian entries with incorrect language header",
        "Hungarian lemmas",
        "Hungarian terms with quotations",
        "Hungarian uncomparable adverbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[original: Today, I went to see Fonny. That’s not his name, either, he was christened Alonzo: and it might make sense if people called him Lonnie. But, no, we’ve always called him Fonny.]",
          "ref": "1980, James Baldwin, translated by Katalin Dezsényi, “Ha a néger utca beszélni tudna”, in Ha a néger utca beszélni tudna (Modern Könyvtár; 404), Budapest: Európa Könyvkiadó, page 11; translation of If Beale Street Could Talk, New York, N. Y.: Corgi Books, 1975",
          "text": "Ma meglátogattam Fonnyt. Persze neki sem ez a rendes neve, a keresztségben az Alonzo nevet kapta, és logikusabb volna, ha az emberek Lonnie-nak szólítanák. De nem, világéletében mindenki Fonnynak hívta.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "all one's life, man and boy, woman and girl"
      ],
      "links": [
        [
          "all",
          "all"
        ],
        [
          "one's",
          "one's"
        ],
        [
          "life",
          "life"
        ],
        [
          "man and boy",
          "man and boy"
        ],
        [
          "woman and girl",
          "woman and girl"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "word": "világéletében"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hungarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.