"se híre, se hamva" meaning in Hungarian

See se híre, se hamva in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [ʃɛ ˈhiːrɛ ʃɛ ˈhɒɱvɒ]
Etymology: Literally “neither news (rumor, word) nor ashes of someone or something”. Ellipsis of nincs…. Etymology templates: {{ellipsis|hu|nincs…}} Ellipsis of nincs… Head templates: {{head|hu|phrase}} se híre, se hamva
  1. (idiomatic) disappeared without leaving a trace, neither hide nor hair (the person or thing that vanished is expressed with -nak/-nek) Tags: idiomatic
    Sense id: en-se_híre,_se_hamva-hu-phrase-8j0nHP0z Categories (other): Hungarian coordinated pairs, Hungarian ellipses, Hungarian entries with incorrect language header

Download JSON data for se híre, se hamva meaning in Hungarian (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "nincs…"
      },
      "expansion": "Ellipsis of nincs…",
      "name": "ellipsis"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally “neither news (rumor, word) nor ashes of someone or something”. Ellipsis of nincs….",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "se híre, se hamva",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Hungarian",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hungarian coordinated pairs",
          "parents": [
            "Coordinated pairs",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hungarian ellipses",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hungarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There was no sign of the boat.",
          "text": "A csónaknak se híre, se hamva nem volt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "disappeared without leaving a trace, neither hide nor hair (the person or thing that vanished is expressed with -nak/-nek)"
      ],
      "id": "en-se_híre,_se_hamva-hu-phrase-8j0nHP0z",
      "links": [
        [
          "disappear",
          "disappear"
        ],
        [
          "without",
          "without"
        ],
        [
          "leaving",
          "leaving"
        ],
        [
          "trace",
          "trace"
        ],
        [
          "neither hide nor hair",
          "neither hide nor hair"
        ],
        [
          "-nak",
          "-nak#Hungarian:_dative"
        ],
        [
          "-nek",
          "-nek#Hungarian:_dative"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) disappeared without leaving a trace, neither hide nor hair (the person or thing that vanished is expressed with -nak/-nek)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʃɛ ˈhiːrɛ ʃɛ ˈhɒɱvɒ]"
    }
  ],
  "word": "se híre, se hamva"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "nincs…"
      },
      "expansion": "Ellipsis of nincs…",
      "name": "ellipsis"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally “neither news (rumor, word) nor ashes of someone or something”. Ellipsis of nincs….",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "se híre, se hamva",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Hungarian",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hungarian coordinated pairs",
        "Hungarian ellipses",
        "Hungarian entries with incorrect language header",
        "Hungarian idioms",
        "Hungarian lemmas",
        "Hungarian multiword terms",
        "Hungarian phrases",
        "Hungarian phrases taking -nak/-nek",
        "Hungarian terms with IPA pronunciation",
        "Hungarian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There was no sign of the boat.",
          "text": "A csónaknak se híre, se hamva nem volt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "disappeared without leaving a trace, neither hide nor hair (the person or thing that vanished is expressed with -nak/-nek)"
      ],
      "links": [
        [
          "disappear",
          "disappear"
        ],
        [
          "without",
          "without"
        ],
        [
          "leaving",
          "leaving"
        ],
        [
          "trace",
          "trace"
        ],
        [
          "neither hide nor hair",
          "neither hide nor hair"
        ],
        [
          "-nak",
          "-nak#Hungarian:_dative"
        ],
        [
          "-nek",
          "-nek#Hungarian:_dative"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) disappeared without leaving a trace, neither hide nor hair (the person or thing that vanished is expressed with -nak/-nek)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʃɛ ˈhiːrɛ ʃɛ ˈhɒɱvɒ]"
    }
  ],
  "word": "se híre, se hamva"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hungarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.