"mindenkinek megvan a maga keresztje" meaning in Hungarian

See mindenkinek megvan a maga keresztje in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: [ˈmindɛŋkinɛk ˈmɛɡvɒn ɒ ˈmɒɡɒ ˈkɛrɛscɛ]
Etymology: Literally, “everyone has his/her own cross”. Etymology templates: {{m-g|everyone has his/her own cross}} “everyone has his/her own cross”, {{lit|everyone has his/her own cross}} Literally, “everyone has his/her own cross” Head templates: {{head|hu|proverb}} mindenkinek megvan a maga keresztje
  1. everyone has his/her own cross to bear (everybody has problems)
    Sense id: en-mindenkinek_megvan_a_maga_keresztje-hu-proverb-ddfUY5i7 Categories (other): Hungarian entries with incorrect language header, Hungarian proverbs

Download JSON data for mindenkinek megvan a maga keresztje meaning in Hungarian (1.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "everyone has his/her own cross"
      },
      "expansion": "“everyone has his/her own cross”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "everyone has his/her own cross"
      },
      "expansion": "Literally, “everyone has his/her own cross”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “everyone has his/her own cross”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "mindenkinek megvan a maga keresztje",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Hungarian",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hungarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hungarian proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "everyone has his/her own cross to bear (everybody has problems)"
      ],
      "id": "en-mindenkinek_megvan_a_maga_keresztje-hu-proverb-ddfUY5i7",
      "links": [
        [
          "cross to bear",
          "cross to bear"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmindɛŋkinɛk ˈmɛɡvɒn ɒ ˈmɒɡɒ ˈkɛrɛscɛ]"
    }
  ],
  "word": "mindenkinek megvan a maga keresztje"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "everyone has his/her own cross"
      },
      "expansion": "“everyone has his/her own cross”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "everyone has his/her own cross"
      },
      "expansion": "Literally, “everyone has his/her own cross”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “everyone has his/her own cross”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hu",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "mindenkinek megvan a maga keresztje",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Hungarian",
  "lang_code": "hu",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hungarian entries with incorrect language header",
        "Hungarian lemmas",
        "Hungarian multiword terms",
        "Hungarian proverbs",
        "Hungarian terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "everyone has his/her own cross to bear (everybody has problems)"
      ],
      "links": [
        [
          "cross to bear",
          "cross to bear"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈmindɛŋkinɛk ˈmɛɡvɒn ɒ ˈmɒɡɒ ˈkɛrɛscɛ]"
    }
  ],
  "word": "mindenkinek megvan a maga keresztje"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hungarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.