"משוא פנים" meaning in Hebrew

See משוא פנים in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Forms: מַשּׂוֹא פָּנִים [canonical], masó paním [romanization]
Etymology: Literally, "the lifting of face(s)", supposedly, because a system of justice where a judge sees the face of the person being judged is with prejudice. Head templates: {{head|he|phrases|head=מַשּׂוֹא פָּנִים|sc=Hebr|sort=|tr=masó paním|ts=}} מַשּׂוֹא פָּנִים • (masó paním), {{he-phrase|tr=masó paním|wv=מַשּׂוֹא פָּנִים}} מַשּׂוֹא פָּנִים • (masó paním)
  1. bias, partiality, favouritism Synonyms: אפלייה (áflaya), אַפְלָיָה (áflaya), הַעֲדָפָה (ha'adafá) Derived forms: לְלֹא מַשּׂוֹא פָּנִים (l'ló masó paním) Related terms: דֵּעָה קְדוּמָה (de'á kduma)
    Sense id: en-משוא_פנים-he-phrase-6cYlsR5L Categories (other): Hebrew entries with incorrect language header, Hebrew terms with redundant script codes

Download JSON data for משוא פנים meaning in Hebrew (2.0kB)

{
  "etymology_text": "Literally, \"the lifting of face(s)\", supposedly, because a system of justice where a judge sees the face of the person being judged is with prejudice.",
  "forms": [
    {
      "form": "מַשּׂוֹא פָּנִים",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "masó paním",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "phrases",
        "head": "מַשּׂוֹא פָּנִים",
        "sc": "Hebr",
        "sort": "",
        "tr": "masó paním",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "מַשּׂוֹא פָּנִים • (masó paním)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "masó paním",
        "wv": "מַשּׂוֹא פָּנִים"
      },
      "expansion": "מַשּׂוֹא פָּנִים • (masó paním)",
      "name": "he-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "l'ló masó paním",
          "word": "לְלֹא מַשּׂוֹא פָּנִים"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Before them there is not partiality and there is no taking of bribery.",
          "ref": "1884 September 18, יוסף ריבלין (“Yosef Rivlin”), השופטים את ציון (hashof'tím 'et tsiyón, “Those Who Judge Zion”)",
          "text": "לפניהם אין משוא פנים ואין מקח שוחד.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bias, partiality, favouritism"
      ],
      "id": "en-משוא_פנים-he-phrase-6cYlsR5L",
      "links": [
        [
          "bias",
          "bias"
        ],
        [
          "partiality",
          "partiality"
        ],
        [
          "favouritism",
          "favouritism"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "de'á kduma",
          "word": "דֵּעָה קְדוּמָה"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "áflaya",
          "word": "אפלייה"
        },
        {
          "roman": "áflaya",
          "word": "אַפְלָיָה"
        },
        {
          "roman": "ha'adafá",
          "word": "הַעֲדָפָה"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "משוא פנים"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "l'ló masó paním",
      "word": "לְלֹא מַשּׂוֹא פָּנִים"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, \"the lifting of face(s)\", supposedly, because a system of justice where a judge sees the face of the person being judged is with prejudice.",
  "forms": [
    {
      "form": "מַשּׂוֹא פָּנִים",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "masó paním",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "phrases",
        "head": "מַשּׂוֹא פָּנִים",
        "sc": "Hebr",
        "sort": "",
        "tr": "masó paním",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "מַשּׂוֹא פָּנִים • (masó paním)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "masó paním",
        "wv": "מַשּׂוֹא פָּנִים"
      },
      "expansion": "מַשּׂוֹא פָּנִים • (masó paním)",
      "name": "he-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "roman": "de'á kduma",
      "word": "דֵּעָה קְדוּמָה"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hebrew entries with incorrect language header",
        "Hebrew lemmas",
        "Hebrew multiword terms",
        "Hebrew phrases",
        "Hebrew terms with quotations",
        "Hebrew terms with redundant script codes",
        "Requests for transliteration of Hebrew quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Before them there is not partiality and there is no taking of bribery.",
          "ref": "1884 September 18, יוסף ריבלין (“Yosef Rivlin”), השופטים את ציון (hashof'tím 'et tsiyón, “Those Who Judge Zion”)",
          "text": "לפניהם אין משוא פנים ואין מקח שוחד.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bias, partiality, favouritism"
      ],
      "links": [
        [
          "bias",
          "bias"
        ],
        [
          "partiality",
          "partiality"
        ],
        [
          "favouritism",
          "favouritism"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "áflaya",
      "word": "אפלייה"
    },
    {
      "roman": "áflaya",
      "word": "אַפְלָיָה"
    },
    {
      "roman": "ha'adafá",
      "word": "הַעֲדָפָה"
    }
  ],
  "word": "משוא פנים"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hebrew dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.