See לא בכדי in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "he", "2": "לֹא", "3": "ב־", "4": "כְּדִי", "lang3": "arc", "t1": "not", "t2": "in, for", "tr1": "lo", "tr2": "b'-", "tr3": "k'dí" }, "expansion": "לֹא (lo, “not”) + ב־ (b'-, “in, for”) + Aramaic כְּדִי (k'dí)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From לֹא (lo, “not”) + ב־ (b'-, “in, for”) + Aramaic כְּדִי (k'dí), the latter probably a shortening of כְּדִיב (k'div) cognate with Hebrew כָּזָב (kazav).", "forms": [ { "form": "לֹא בִּכְדִי", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "lo bikhdí", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "lo bikhdí", "wv": "לֹא בִּכְדִי" }, "expansion": "לֹא בִּכְדִי • (lo bikhdí)", "name": "he-adv" } ], "lang": "Hebrew", "lang_code": "he", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hebrew entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hebrew terms prefixed with ב־", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "He did not get where he is for nothing, not for nothing did he usually take the highest work fee of all of them.", "ref": "1995, Ram Oren, משחק מכור [A Sold Game], Keter Publishing House Ltd, →ISBN, page 242:", "text": "לא בכדי הגיע לאן שהגיע, לא בכדי נהג לגבות שכר טרחה גבוה מכולם.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "not for nothing, not in vain" ], "id": "en-לא_בכדי-he-adv-R69Fx-AX", "links": [ [ "for nothing", "for nothing" ], [ "in vain", "in vain" ] ] } ], "word": "לא בכדי" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "he", "2": "לֹא", "3": "ב־", "4": "כְּדִי", "lang3": "arc", "t1": "not", "t2": "in, for", "tr1": "lo", "tr2": "b'-", "tr3": "k'dí" }, "expansion": "לֹא (lo, “not”) + ב־ (b'-, “in, for”) + Aramaic כְּדִי (k'dí)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From לֹא (lo, “not”) + ב־ (b'-, “in, for”) + Aramaic כְּדִי (k'dí), the latter probably a shortening of כְּדִיב (k'div) cognate with Hebrew כָּזָב (kazav).", "forms": [ { "form": "לֹא בִּכְדִי", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "lo bikhdí", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "lo bikhdí", "wv": "לֹא בִּכְדִי" }, "expansion": "לֹא בִּכְדִי • (lo bikhdí)", "name": "he-adv" } ], "lang": "Hebrew", "lang_code": "he", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Hebrew adverbs", "Hebrew compound terms", "Hebrew entries with incorrect language header", "Hebrew lemmas", "Hebrew multiword terms", "Hebrew terms derived from Aramaic", "Hebrew terms prefixed with ב־", "Hebrew terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for transliteration of Hebrew quotations" ], "examples": [ { "english": "He did not get where he is for nothing, not for nothing did he usually take the highest work fee of all of them.", "ref": "1995, Ram Oren, משחק מכור [A Sold Game], Keter Publishing House Ltd, →ISBN, page 242:", "text": "לא בכדי הגיע לאן שהגיע, לא בכדי נהג לגבות שכר טרחה גבוה מכולם.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "not for nothing, not in vain" ], "links": [ [ "for nothing", "for nothing" ], [ "in vain", "in vain" ] ] } ], "word": "לא בכדי" }
Download raw JSONL data for לא בכדי meaning in Hebrew (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hebrew dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.