See בתוך in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "he", "2": "בְּ־", "3": "תּוֹךְ", "t1": "in", "t2": "inside", "tr1": "be-", "tr2": "tokh" }, "expansion": "בְּ־ (be-, “in”) + תּוֹךְ (tokh, “inside”)", "name": "af" }, { "args": { "1": "uga", "2": "𐎁𐎚𐎋" }, "expansion": "Ugaritic 𐎁𐎚𐎋 (btk)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From בְּ־ (be-, “in”) + תּוֹךְ (tokh, “inside”). Compare Ugaritic 𐎁𐎚𐎋 (btk).", "forms": [ { "form": "בְּתוֹךְ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "betókh", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "he-prep-inflection\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "בְּתוֹךְ", "roman": "b'tókh, “inside”", "source": "inflection" }, { "form": "בְּתוֹכִי", "roman": "b'tokhi, “inside me”", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "first-person", "masculine", "singular" ] }, { "form": "בְּתוֹכֵנוּ", "roman": "b'tokhéinu, “inside us”", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "first-person", "masculine", "plural" ] }, { "form": "בְּתוֹכְךָ", "roman": "b'tokh'khá, “inside you”", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "בְּתוֹכֵךְ", "roman": "b'tokhékh, “inside you”", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "בְּתוֹכְכֶם", "roman": "b'tokh'khém, “inside you”", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "plural", "second-person" ] }, { "form": "בְּתוֹכְכֶן", "roman": "b'tokh'khén, “inside you”", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "plural", "second-person" ] }, { "form": "בְּתוֹכוֹ", "roman": "b'tokhó, “inside him”", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "בְּתוֹכָהּ", "roman": "b'tokháh, “inside her”", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "בְּתוֹכָם", "roman": "b'tokhám, “inside them”", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "plural", "third-person" ] }, { "form": "בְּתוֹכָן", "roman": "b'tokhán, “inside them”", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "betókh", "wv": "בְּתוֹךְ" }, "expansion": "בְּתוֹךְ • (betókh)", "name": "he-prep" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1p": "בְּתוֹכֵנוּ (b'tokhéinu, “inside us”)", "1s": "בְּתוֹכִי (b'tokhi, “inside me”)", "2fp": "בְּתוֹכְכֶן (b'tokh'khén, “inside you”)¹", "2fs": "בְּתוֹכֵךְ (b'tokhékh, “inside you”)", "2mp": "בְּתוֹכְכֶם (b'tokh'khém, “inside you”)¹", "2ms": "בְּתוֹכְךָ (b'tokh'khá, “inside you”)¹", "3fp": "בְּתוֹכָן (b'tokhán, “inside them”)", "3fs": "בְּתוֹכָהּ (b'tokháh, “inside her”)", "3mp": "בְּתוֹכָם (b'tokhám, “inside them”)", "3ms": "בְּתוֹכוֹ (b'tokhó, “inside him”)", "base": "בְּתוֹךְ (b'tókh, “inside”)", "notes": "# In colloquial Modern Hebrew pronunciation, the accent on these forms often falls on the second syllable rather than the final syllable." }, "name": "he-prep-inflection" } ], "lang": "Hebrew", "lang_code": "he", "pos": "prep", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "לתוך" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "מתוך" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "78 22 0", "kind": "other", "name": "Hebrew entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 36 29", "kind": "other", "name": "Hebrew prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0 0", "kind": "other", "name": "Hebrew terms prefixed with ב־", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "God said, 'There shall be a sky in the middle of the water, and it shall divide between water and water.'", "ref": "Tanach, [[s:he:T0101#א_ו|1:6]], with translation of Aryeh Kaplan:", "roman": "va-yómer Elohím y'ho raqíaʿ btokh ha-máyim viyhí mavdíl bein máyim la-máyim", "text": "וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם וִיהִי מַבְדִּיל בֵּין מַיִם לָמָיִם", "type": "quote" } ], "glosses": [ "inside, within, in the middle of" ], "id": "en-בתוך-he-prep-c24wVI~P", "links": [ [ "inside", "inside" ], [ "within", "within" ], [ "middle", "middle" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "35 36 29", "kind": "other", "name": "Hebrew prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Now when Mordecai knew all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry.", "ref": "Tanach, Esther [[s:he:T3304#ד_א|4:1]], with translation of the Jewish Publication Society:", "roman": "u-Mordokhái yadáʿ et kol ashér naʿasáh va-yiqráʿ Mordokhái et bgadáv vayilbásh saq va-éfer va-yetsé btókh ha-ir vayizʿáq zaʿaqáh gdoláh u-maráh", "text": "וּמָרְדֳּכַי יָדַע אֶת כָּל אֲשֶׁר נַעֲשָׂה וַיִּקְרַע מָרְדֳּכַי אֶת בְּגָדָיו וַיִּלְבַּשׁ שַׂק וָאֵפֶר וַיֵּצֵא בְּתוֹךְ הָעִיר וַיִּזְעַק זְעָקָה גְדֹלָה וּמָרָה", "type": "quote" } ], "glosses": [ "into" ], "id": "en-בתוך-he-prep-a4R6DtCy", "links": [ [ "into", "into" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "35 36 29", "kind": "other", "name": "Hebrew prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, while her young women walked beside the river. She saw the basket among the reeds and sent her servant woman, and she took it.", "ref": "Tanach, [[s:he:T0202#ב_ה|2:5]], with translation of the English Standard Version:", "roman": "va-téred bat parʿoh lirḥótz ha-yór v-naʿarotéha holkhót ʿal yad ha-yór va-tére et ha-teváh btókh ha-suf va-tishláḥ et amatáh va-tiqaḥeha", "text": "וַתֵּרֶד בַּת פַּרְעֹה לִרְחֹץ עַל הַיְאֹר וְנַעֲרֹתֶיהָ הֹלְכֹת עַל יַד הַיְאֹר וַתֵּרֶא אֶת הַתֵּבָה בְּתוֹךְ הַסּוּף וַתִּשְׁלַח אֶת אֲמָתָהּ וַתִּקָּחֶהָ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "among" ], "id": "en-בתוך-he-prep-dmwdE6Pg", "links": [ [ "among", "among" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9288 (heb)-YaronSh-בתוך.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%91%D7%AA%D7%95%D7%9A.wav/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%91%D7%AA%D7%95%D7%9A.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%91%D7%AA%D7%95%D7%9A.wav/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%91%D7%AA%D7%95%D7%9A.wav.ogg" } ], "word": "בתוך" }
{ "categories": [ "Hebrew entries with incorrect language header", "Hebrew lemmas", "Hebrew prepositions", "Hebrew terms prefixed with ב־", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "he", "2": "בְּ־", "3": "תּוֹךְ", "t1": "in", "t2": "inside", "tr1": "be-", "tr2": "tokh" }, "expansion": "בְּ־ (be-, “in”) + תּוֹךְ (tokh, “inside”)", "name": "af" }, { "args": { "1": "uga", "2": "𐎁𐎚𐎋" }, "expansion": "Ugaritic 𐎁𐎚𐎋 (btk)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From בְּ־ (be-, “in”) + תּוֹךְ (tokh, “inside”). Compare Ugaritic 𐎁𐎚𐎋 (btk).", "forms": [ { "form": "בְּתוֹךְ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "betókh", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "he-prep-inflection\n", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "בְּתוֹךְ", "roman": "b'tókh, “inside”", "source": "inflection" }, { "form": "בְּתוֹכִי", "roman": "b'tokhi, “inside me”", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "first-person", "masculine", "singular" ] }, { "form": "בְּתוֹכֵנוּ", "roman": "b'tokhéinu, “inside us”", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "first-person", "masculine", "plural" ] }, { "form": "בְּתוֹכְךָ", "roman": "b'tokh'khá, “inside you”", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "בְּתוֹכֵךְ", "roman": "b'tokhékh, “inside you”", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "בְּתוֹכְכֶם", "roman": "b'tokh'khém, “inside you”", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "plural", "second-person" ] }, { "form": "בְּתוֹכְכֶן", "roman": "b'tokh'khén, “inside you”", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "plural", "second-person" ] }, { "form": "בְּתוֹכוֹ", "roman": "b'tokhó, “inside him”", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "בְּתוֹכָהּ", "roman": "b'tokháh, “inside her”", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "בְּתוֹכָם", "roman": "b'tokhám, “inside them”", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "plural", "third-person" ] }, { "form": "בְּתוֹכָן", "roman": "b'tokhán, “inside them”", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "betókh", "wv": "בְּתוֹךְ" }, "expansion": "בְּתוֹךְ • (betókh)", "name": "he-prep" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1p": "בְּתוֹכֵנוּ (b'tokhéinu, “inside us”)", "1s": "בְּתוֹכִי (b'tokhi, “inside me”)", "2fp": "בְּתוֹכְכֶן (b'tokh'khén, “inside you”)¹", "2fs": "בְּתוֹכֵךְ (b'tokhékh, “inside you”)", "2mp": "בְּתוֹכְכֶם (b'tokh'khém, “inside you”)¹", "2ms": "בְּתוֹכְךָ (b'tokh'khá, “inside you”)¹", "3fp": "בְּתוֹכָן (b'tokhán, “inside them”)", "3fs": "בְּתוֹכָהּ (b'tokháh, “inside her”)", "3mp": "בְּתוֹכָם (b'tokhám, “inside them”)", "3ms": "בְּתוֹכוֹ (b'tokhó, “inside him”)", "base": "בְּתוֹךְ (b'tókh, “inside”)", "notes": "# In colloquial Modern Hebrew pronunciation, the accent on these forms often falls on the second syllable rather than the final syllable." }, "name": "he-prep-inflection" } ], "lang": "Hebrew", "lang_code": "he", "pos": "prep", "related": [ { "word": "לתוך" }, { "word": "מתוך" } ], "senses": [ { "categories": [ "Hebrew terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "God said, 'There shall be a sky in the middle of the water, and it shall divide between water and water.'", "ref": "Tanach, [[s:he:T0101#א_ו|1:6]], with translation of Aryeh Kaplan:", "roman": "va-yómer Elohím y'ho raqíaʿ btokh ha-máyim viyhí mavdíl bein máyim la-máyim", "text": "וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם וִיהִי מַבְדִּיל בֵּין מַיִם לָמָיִם", "type": "quote" } ], "glosses": [ "inside, within, in the middle of" ], "links": [ [ "inside", "inside" ], [ "within", "within" ], [ "middle", "middle" ] ] }, { "categories": [ "Hebrew terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Now when Mordecai knew all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry.", "ref": "Tanach, Esther [[s:he:T3304#ד_א|4:1]], with translation of the Jewish Publication Society:", "roman": "u-Mordokhái yadáʿ et kol ashér naʿasáh va-yiqráʿ Mordokhái et bgadáv vayilbásh saq va-éfer va-yetsé btókh ha-ir vayizʿáq zaʿaqáh gdoláh u-maráh", "text": "וּמָרְדֳּכַי יָדַע אֶת כָּל אֲשֶׁר נַעֲשָׂה וַיִּקְרַע מָרְדֳּכַי אֶת בְּגָדָיו וַיִּלְבַּשׁ שַׂק וָאֵפֶר וַיֵּצֵא בְּתוֹךְ הָעִיר וַיִּזְעַק זְעָקָה גְדֹלָה וּמָרָה", "type": "quote" } ], "glosses": [ "into" ], "links": [ [ "into", "into" ] ] }, { "categories": [ "Hebrew terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, while her young women walked beside the river. She saw the basket among the reeds and sent her servant woman, and she took it.", "ref": "Tanach, [[s:he:T0202#ב_ה|2:5]], with translation of the English Standard Version:", "roman": "va-téred bat parʿoh lirḥótz ha-yór v-naʿarotéha holkhót ʿal yad ha-yór va-tére et ha-teváh btókh ha-suf va-tishláḥ et amatáh va-tiqaḥeha", "text": "וַתֵּרֶד בַּת פַּרְעֹה לִרְחֹץ עַל הַיְאֹר וְנַעֲרֹתֶיהָ הֹלְכֹת עַל יַד הַיְאֹר וַתֵּרֶא אֶת הַתֵּבָה בְּתוֹךְ הַסּוּף וַתִּשְׁלַח אֶת אֲמָתָהּ וַתִּקָּחֶהָ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "among" ], "links": [ [ "among", "among" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9288 (heb)-YaronSh-בתוך.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%91%D7%AA%D7%95%D7%9A.wav/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%91%D7%AA%D7%95%D7%9A.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%91%D7%AA%D7%95%D7%9A.wav/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%91%D7%AA%D7%95%D7%9A.wav.ogg" } ], "word": "בתוך" }
Download raw JSONL data for בתוך meaning in Hebrew (6.5kB)
{ "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for בְּתוֹךְ", "path": [ "בתוך" ], "section": "Hebrew", "subsection": "preposition", "title": "בתוך", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: בתוך/Hebrew 'Personal-pronoun- including forms' base_tags=set()", "path": [ "בתוך" ], "section": "Hebrew", "subsection": "preposition", "title": "בתוך", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: בתוך/Hebrew 'Personal-pronoun- including forms' base_tags={'error-unrecognized-form'}", "path": [ "בתוך" ], "section": "Hebrew", "subsection": "preposition", "title": "בתוך", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hebrew dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.