See אין עשן בלי אש in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "he", "2": "arc", "3": "" }, "expansion": "Aramaic [Term?]", "name": "der" }, { "args": { "1": "he", "2": "la", "3": "flamma fumo est proxima" }, "expansion": "Latin flamma fumo est proxima", "name": "der" }, { "args": {}, "expansion": "B.C.E.", "name": "B.C.E." } ], "etymology_text": "Middle ages: via Aramaic [Term?] from Latin flamma fumo est proxima, from a play by Plautus, 2nd century B.C.E..", "forms": [ { "form": "אֵין עָשָׁן בְּלִי אֵשׁ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ein ashán b'lí esh", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "ein ashán b'lí esh", "wv": "אֵין עָשָׁן בְּלִי אֵשׁ" }, "expansion": "אֵין עָשָׁן בְּלִי אֵשׁ • (ein ashán b'lí esh)", "name": "he-proverb" } ], "lang": "Hebrew", "lang_code": "he", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hebrew entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hebrew proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "where there's smoke, there's fire, there is a real cause for ambiance and rumors (literally, \"there is no smoke without fire\")" ], "id": "en-אין_עשן_בלי_אש-he-proverb-jgG~WUuw", "links": [ [ "where there's smoke, there's fire", "where there's smoke, there's fire" ], [ "ambiance", "ambiance" ], [ "rumor", "rumor" ], [ "smoke", "smoke" ], [ "fire", "fire" ] ], "wikipedia": [ "Plautus" ] } ], "word": "אין עשן בלי אש" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "he", "2": "arc", "3": "" }, "expansion": "Aramaic [Term?]", "name": "der" }, { "args": { "1": "he", "2": "la", "3": "flamma fumo est proxima" }, "expansion": "Latin flamma fumo est proxima", "name": "der" }, { "args": {}, "expansion": "B.C.E.", "name": "B.C.E." } ], "etymology_text": "Middle ages: via Aramaic [Term?] from Latin flamma fumo est proxima, from a play by Plautus, 2nd century B.C.E..", "forms": [ { "form": "אֵין עָשָׁן בְּלִי אֵשׁ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ein ashán b'lí esh", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "tr": "ein ashán b'lí esh", "wv": "אֵין עָשָׁן בְּלִי אֵשׁ" }, "expansion": "אֵין עָשָׁן בְּלִי אֵשׁ • (ein ashán b'lí esh)", "name": "he-proverb" } ], "lang": "Hebrew", "lang_code": "he", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Aramaic term requests", "Hebrew entries with incorrect language header", "Hebrew lemmas", "Hebrew multiword terms", "Hebrew proverbs", "Hebrew terms derived from Aramaic", "Hebrew terms derived from Latin", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "where there's smoke, there's fire, there is a real cause for ambiance and rumors (literally, \"there is no smoke without fire\")" ], "links": [ [ "where there's smoke, there's fire", "where there's smoke, there's fire" ], [ "ambiance", "ambiance" ], [ "rumor", "rumor" ], [ "smoke", "smoke" ], [ "fire", "fire" ] ], "wikipedia": [ "Plautus" ] } ], "word": "אין עשן בלי אש" }
Download raw JSONL data for אין עשן בלי אש meaning in Hebrew (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hebrew dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.