See אין דין ואין דיין in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "he", "2": "arc", "3": "לֵית דִּין וְלֵית דַּיָּן", "t": "there is no law and there is no judge" }, "expansion": "Calque of Aramaic לֵית דִּין וְלֵית דַּיָּן (“there is no law and there is no judge”)", "name": "cal" } ], "etymology_text": "Calque of Aramaic לֵית דִּין וְלֵית דַּיָּן (“there is no law and there is no judge”) from Leviticus Rabbah 28:1 and Jerusalem Talmud.", "forms": [ { "form": "אֵין דִּין וְאֵין דַּיָּן", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "'éin dín v'éin dayán", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "he", "2": "phrases", "head": "אין דין ואין דיין / אֵין דִּין וְאֵין דַּיָּן", "sc": "Hebr", "sort": "", "tr": "'éin dín v'éin dayán", "ts": "" }, "expansion": "אין דין ואין דיין / אֵין דִּין וְאֵין דַּיָּן • ('éin dín v'éin dayán)", "name": "head" }, { "args": { "dwv": "אֵין דִּין וְאֵין דַּיָּן", "tr": "'éin dín v'éin dayán", "wv": "אין דין ואין דיין" }, "expansion": "אין דין ואין דיין / אֵין דִּין וְאֵין דַּיָּן • ('éin dín v'éin dayán)", "name": "he-phrase" } ], "lang": "Hebrew", "lang_code": "he", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hebrew entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hebrew terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "No one is enforcing law and order (literally, \"there is no law and there is no judge\")." ], "id": "en-אין_דין_ואין_דיין-he-phrase-ffiI69fs", "links": [ [ "enforcing", "enforcing" ], [ "law and order", "law and order" ], [ "literally", "literally" ], [ "law", "law" ], [ "judge", "judge" ] ] } ], "word": "אין דין ואין דיין" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "he", "2": "arc", "3": "לֵית דִּין וְלֵית דַּיָּן", "t": "there is no law and there is no judge" }, "expansion": "Calque of Aramaic לֵית דִּין וְלֵית דַּיָּן (“there is no law and there is no judge”)", "name": "cal" } ], "etymology_text": "Calque of Aramaic לֵית דִּין וְלֵית דַּיָּן (“there is no law and there is no judge”) from Leviticus Rabbah 28:1 and Jerusalem Talmud.", "forms": [ { "form": "אֵין דִּין וְאֵין דַּיָּן", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "'éin dín v'éin dayán", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "he", "2": "phrases", "head": "אין דין ואין דיין / אֵין דִּין וְאֵין דַּיָּן", "sc": "Hebr", "sort": "", "tr": "'éin dín v'éin dayán", "ts": "" }, "expansion": "אין דין ואין דיין / אֵין דִּין וְאֵין דַּיָּן • ('éin dín v'éin dayán)", "name": "head" }, { "args": { "dwv": "אֵין דִּין וְאֵין דַּיָּן", "tr": "'éin dín v'éin dayán", "wv": "אין דין ואין דיין" }, "expansion": "אין דין ואין דיין / אֵין דִּין וְאֵין דַּיָּן • ('éin dín v'éin dayán)", "name": "he-phrase" } ], "lang": "Hebrew", "lang_code": "he", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Hebrew entries with incorrect language header", "Hebrew lemmas", "Hebrew multiword terms", "Hebrew phrases", "Hebrew terms calqued from Aramaic", "Hebrew terms derived from Aramaic", "Hebrew terms with redundant script codes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "No one is enforcing law and order (literally, \"there is no law and there is no judge\")." ], "links": [ [ "enforcing", "enforcing" ], [ "law and order", "law and order" ], [ "literally", "literally" ], [ "law", "law" ], [ "judge", "judge" ] ] } ], "word": "אין דין ואין דיין" }
Download raw JSONL data for אין דין ואין דיין meaning in Hebrew (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hebrew dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.