"meli" meaning in Hawaiian

See meli in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Learned borrowing from Ancient Greek μέλι (méli). Coined by missionaries for the 1839 translation of the Bible. The missionaries had considered transcribing honey into Hawaiian as either hani (“flirt, act coy”) or as honi (“kiss”). The two were considered unacceptable as being too impure and as such the missionaries went to Ancient Greek to coin a word. Etymology templates: {{learned borrowing|haw|grc|μέλι}} Learned borrowing from Ancient Greek μέλι (méli), {{m|en|honey}} honey, {{m|haw|hani|gloss=flirt, act coy}} hani (“flirt, act coy”), {{m|haw|honi|gloss=kiss}} honi (“kiss”) Head templates: {{head|haw|noun|head=}} meli, {{haw-noun}} meli
  1. honey
    Sense id: en-meli-haw-noun-pV4uOEal Categories (other): Hawaiian entries with incorrect language header Disambiguation of Hawaiian entries with incorrect language header: 50 50
  2. bee Synonyms (bee): nalo meli
    Sense id: en-meli-haw-noun-YsuBtZBK Categories (other): Hawaiian entries with incorrect language header Disambiguation of Hawaiian entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of 'bee': 0 100

Download JSON data for meli meaning in Hawaiian (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "grc",
        "3": "μέλι"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Ancient Greek μέλι (méli)",
      "name": "learned borrowing"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "honey"
      },
      "expansion": "honey",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "hani",
        "gloss": "flirt, act coy"
      },
      "expansion": "hani (“flirt, act coy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "honi",
        "gloss": "kiss"
      },
      "expansion": "honi (“kiss”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Ancient Greek μέλι (méli). Coined by missionaries for the 1839 translation of the Bible. The missionaries had considered transcribing honey into Hawaiian as either hani (“flirt, act coy”) or as honi (“kiss”). The two were considered unacceptable as being too impure and as such the missionaries went to Ancient Greek to coin a word.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "noun",
        "head": ""
      },
      "expansion": "meli",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "meli",
      "name": "haw-noun"
    }
  ],
  "lang": "Hawaiian",
  "lang_code": "haw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Hawaiian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.",
          "roman": "A mahope iho hoi mai la ia e lawe ia ia, kipa ae la ia e nana i ke kino o ka liona, aia hoi, he poe nalomeli, a me ka meli pu maloko o ke kino o ua liona la.",
          "text": "1839 Ka Baibala: Lunakanawai 14:8 (tr. Authorized Version of the Bible, Judges 14:8)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "honey"
      ],
      "id": "en-meli-haw-noun-pV4uOEal",
      "links": [
        [
          "honey",
          "honey"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Hawaiian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bee"
      ],
      "id": "en-meli-haw-noun-YsuBtZBK",
      "links": [
        [
          "bee",
          "bee"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 100",
          "sense": "bee",
          "word": "nalo meli"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "meli"
}
{
  "categories": [
    "Hawaiian entries with incorrect language header",
    "Hawaiian learned borrowings from Ancient Greek",
    "Hawaiian lemmas",
    "Hawaiian nouns",
    "Hawaiian terms borrowed from Ancient Greek",
    "Hawaiian terms derived from Ancient Greek"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "grc",
        "3": "μέλι"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Ancient Greek μέλι (méli)",
      "name": "learned borrowing"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "honey"
      },
      "expansion": "honey",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "hani",
        "gloss": "flirt, act coy"
      },
      "expansion": "hani (“flirt, act coy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "honi",
        "gloss": "kiss"
      },
      "expansion": "honi (“kiss”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Ancient Greek μέλι (méli). Coined by missionaries for the 1839 translation of the Bible. The missionaries had considered transcribing honey into Hawaiian as either hani (“flirt, act coy”) or as honi (“kiss”). The two were considered unacceptable as being too impure and as such the missionaries went to Ancient Greek to coin a word.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "noun",
        "head": ""
      },
      "expansion": "meli",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "meli",
      "name": "haw-noun"
    }
  ],
  "lang": "Hawaiian",
  "lang_code": "haw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hawaiian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.",
          "roman": "A mahope iho hoi mai la ia e lawe ia ia, kipa ae la ia e nana i ke kino o ka liona, aia hoi, he poe nalomeli, a me ka meli pu maloko o ke kino o ua liona la.",
          "text": "1839 Ka Baibala: Lunakanawai 14:8 (tr. Authorized Version of the Bible, Judges 14:8)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "honey"
      ],
      "links": [
        [
          "honey",
          "honey"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bee"
      ],
      "links": [
        [
          "bee",
          "bee"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "bee",
      "word": "nalo meli"
    }
  ],
  "word": "meli"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Hawaiian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.