See πππ°πΉππ°π½ in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "got", "2": "ine-pro", "3": "*hβed-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "got", "2": "gem-pro", "3": "*fraetanΔ " }, "expansion": "Proto-Germanic *fraetanΔ ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "fressen" }, "expansion": "German fressen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fret" }, "expansion": "English fret", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "πππ°-", "3": "πΉππ°π½" }, "expansion": "By surface analysis, πππ°- (fra-) + πΉππ°π½ (itan)", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Proto-Germanic *fraetanΔ ; cognate with German fressen and English fret. By surface analysis, πππ°- (fra-) + πΉππ°π½ (itan).", "forms": [ { "form": "fraitan", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "irregular strong", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "got-conj-st", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π½", "roman": "fraitan", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°", "roman": "fraita", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "πππ΄π", "roman": "frΔt", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π³π°", "roman": "fraitada", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "passive", "present", "singular" ] }, { "form": "πππ°πΉππΉπ", "roman": "fraitis", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "πππ΄ππ", "roman": "frΔst", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΆπ°", "roman": "fraitaza", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "πππ°πΉππΉπΈ", "roman": "fraitiΓΎ", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "πππ΄π", "roman": "frΔt", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π³π°", "roman": "fraitada", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉπππ", "roman": "fraitΕs", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "first-person", "present" ] }, { "form": "πππ΄ππΏ", "roman": "frΔtu", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "first-person", "past" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "first-person", "passive", "present" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°ππ", "roman": "fraitats", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "present", "second-person" ] }, { "form": "πππ΄ππΏππ", "roman": "frΔtuts", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "past", "second-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "passive", "present", "second-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΌ", "roman": "fraitam", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "πππ΄ππΏπΌ", "roman": "frΔtum", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "plural" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π½π³π°", "roman": "fraitanda", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "passive", "plural", "present" ] }, { "form": "πππ°πΉππΉπΈ", "roman": "fraitiΓΎ", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "πππ΄ππΏπΈ", "roman": "frΔtuΓΎ", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π½π³π°", "roman": "fraitanda", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π½π³", "roman": "fraitand", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "πππ΄ππΏπ½", "roman": "frΔtun", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π½π³π°", "roman": "fraitanda", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΏ", "roman": "fraitau", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "πππ΄ππΎπ°πΏ", "roman": "frΔtjau", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπ³π°πΏ", "roman": "fraitaidau", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "passive", "present", "singular" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπ", "roman": "fraitais", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "πππ΄ππ΄πΉπ", "roman": "frΔteis", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπΆπ°πΏ", "roman": "fraitaizau", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉ", "roman": "fraitai", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "πππ΄ππΉ", "roman": "frΔti", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπ³π°πΏ", "roman": "fraitaidau", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπ π°", "roman": "fraitaiwa", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "first-person", "present" ] }, { "form": "πππ΄ππ΄πΉπ π°", "roman": "frΔteiwa", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "first-person", "past" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉππ", "roman": "fraitaits", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "present", "second-person" ] }, { "form": "πππ΄ππ΄πΉππ", "roman": "frΔteits", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "past", "second-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπΌπ°", "roman": "fraitaima", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "πππ΄ππ΄πΉπΌπ°", "roman": "frΔteima", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "plural" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπ½π³π°πΏ", "roman": "fraitaindau", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "passive", "plural", "present" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπΈ", "roman": "fraitaiΓΎ", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "πππ΄ππ΄πΉπΈ", "roman": "frΔteiΓΎ", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπ½π³π°πΏ", "roman": "fraitaindau", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπ½π°", "roman": "fraitaina", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "πππ΄ππ΄πΉπ½π°", "roman": "frΔteina", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπ½π³π°πΏ", "roman": "fraitaindau", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉπ", "roman": "frait", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π³π°πΏ", "roman": "fraitadau", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°ππ", "roman": "fraitats", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "imperative", "present", "second-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππΉπΈ", "roman": "fraitiΓΎ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π½π³π°πΏ", "roman": "fraitandau", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π½π³π", "roman": "fraitands", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "participle", "present" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π½π", "roman": "fraitans", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "πππ°πΉππ°π½ β’ (fraitan)", "name": "got-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "πππ°πΉπ", "2": "πππ΄π", "3": "πππ΄π", "4": "πππ°πΉπ", "class": "5", "irr": "1", "past2sg": "πππ΄ππ" }, "name": "got-conj-st" } ], "lang": "Gothic", "lang_code": "got", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gothic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gothic terms prefixed with πππ°-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up. (KJV)", "ref": "Mark 4:4", "roman": "jah warΓΎ, miΓΎΓΎanei saisΕ, sum raihtis gadraus faur wig, jah qΔmun fuglΕs jah frΔtun ΓΎata.", "text": "πΎπ°π· π π°ππΈ, πΌπΉπΈπΈπ°π½π΄πΉ ππ°πΉππ, ππΏπΌ ππ°πΉπ·ππΉπ π²π°π³ππ°πΏπ ππ°πΏπ π πΉπ², πΎπ°π· π΅π΄πΌπΏπ½ ππΏπ²π»ππ πΎπ°π· πππ΄ππΏπ½ πΈπ°ππ°.", "type": "quotation" }, { "english": "A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it. (KJV)", "ref": "Luke 8:5", "roman": "urrann saiands du saian fraiwa seinamma; jah miΓΎΓΎanei saisΕ, sum gadraus faur wig jah gatrudan warΓΎ, jah fuglΕs himinis frΔtun ΓΎata.", "text": "πΏπππ°π½π½ ππ°πΉπ°π½π³π π³πΏ ππ°πΉπ°π½ πππ°πΉπ π° ππ΄πΉπ½π°πΌπΌπ°; πΎπ°π· πΌπΉπΈπΈπ°π½π΄πΉ ππ°πΉππ, ππΏπΌ π²π°π³ππ°πΏπ ππ°πΏπ π πΉπ² πΎπ°π· π²π°πππΏπ³π°π½ π π°ππΈ, πΎπ°π· ππΏπ²π»ππ π·πΉπΌπΉπ½πΉπ πππ΄ππΏπ½ πΈπ°ππ°.", "type": "quotation" }, { "english": "But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. (KJV)", "ref": "Luke 15:30", "roman": "iΓΎ ΓΎan sa sunus ΓΎeins, saei frΔt ΓΎein swΔs miΓΎ kalkjΕm, qam, ufsnaist imma stiur ΓΎana alidan.", "text": "πΉπΈ πΈπ°π½ ππ° ππΏπ½πΏπ πΈπ΄πΉπ½π, ππ°π΄πΉ πππ΄π πΈπ΄πΉπ½ ππ π΄π πΌπΉπΈ πΊπ°π»πΊπΎππΌ, π΅π°πΌ, πΏπππ½π°πΉππ πΉπΌπΌπ° πππΉπΏπ πΈπ°π½π° π°π»πΉπ³π°π½.", "type": "quotation" }, { "english": "For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face. (KJV)", "ref": "2 Corinthians 11:20", "roman": "usΓΎulaiΓΎ, jabai Ζas izwis gaΓΎiwaiΓΎ, jabai Ζas fraitiΓΎ, jabai Ζas usnimiΓΎ, jabai Ζas in arbaidai briggiΓΎ, jabai Ζas izwis in andawleizn slahiΓΎ.", "text": "πΏππΈπΏπ»π°πΉπΈ, πΎπ°π±π°πΉ ππ°π πΉπΆπ πΉπ π²π°πΈπΉπ π°πΉπΈ, πΎπ°π±π°πΉ ππ°π πππ°πΉππΉπΈ, πΎπ°π±π°πΉ ππ°π πΏππ½πΉπΌπΉπΈ, πΎπ°π±π°πΉ ππ°π πΉπ½ π°ππ±π°πΉπ³π°πΉ π±ππΉπ²π²πΉπΈ, πΎπ°π±π°πΉ ππ°π πΉπΆπ πΉπ πΉπ½ π°π½π³π°π π»π΄πΉπΆπ½ ππ»π°π·πΉπΈ.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to devour" ], "id": "en-πππ°πΉππ°π½-got-verb-sURggrIs", "links": [ [ "devour", "devour" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fraΛitan/" } ], "word": "πππ°πΉππ°π½" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "got", "2": "ine-pro", "3": "*hβed-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "got", "2": "gem-pro", "3": "*fraetanΔ " }, "expansion": "Proto-Germanic *fraetanΔ ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "fressen" }, "expansion": "German fressen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "fret" }, "expansion": "English fret", "name": "cog" }, { "args": { "1": "got", "2": "πππ°-", "3": "πΉππ°π½" }, "expansion": "By surface analysis, πππ°- (fra-) + πΉππ°π½ (itan)", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Proto-Germanic *fraetanΔ ; cognate with German fressen and English fret. By surface analysis, πππ°- (fra-) + πΉππ°π½ (itan).", "forms": [ { "form": "fraitan", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "irregular strong", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "got-conj-st", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π½", "roman": "fraitan", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°", "roman": "fraita", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "πππ΄π", "roman": "frΔt", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π³π°", "roman": "fraitada", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "passive", "present", "singular" ] }, { "form": "πππ°πΉππΉπ", "roman": "fraitis", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "πππ΄ππ", "roman": "frΔst", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΆπ°", "roman": "fraitaza", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "πππ°πΉππΉπΈ", "roman": "fraitiΓΎ", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "πππ΄π", "roman": "frΔt", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π³π°", "roman": "fraitada", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉπππ", "roman": "fraitΕs", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "first-person", "present" ] }, { "form": "πππ΄ππΏ", "roman": "frΔtu", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "first-person", "past" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "first-person", "passive", "present" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°ππ", "roman": "fraitats", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "present", "second-person" ] }, { "form": "πππ΄ππΏππ", "roman": "frΔtuts", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "past", "second-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "passive", "present", "second-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΌ", "roman": "fraitam", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "πππ΄ππΏπΌ", "roman": "frΔtum", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "plural" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π½π³π°", "roman": "fraitanda", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "passive", "plural", "present" ] }, { "form": "πππ°πΉππΉπΈ", "roman": "fraitiΓΎ", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "πππ΄ππΏπΈ", "roman": "frΔtuΓΎ", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π½π³π°", "roman": "fraitanda", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π½π³", "roman": "fraitand", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "πππ΄ππΏπ½", "roman": "frΔtun", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π½π³π°", "roman": "fraitanda", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΏ", "roman": "fraitau", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "πππ΄ππΎπ°πΏ", "roman": "frΔtjau", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπ³π°πΏ", "roman": "fraitaidau", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "passive", "present", "singular" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπ", "roman": "fraitais", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "πππ΄ππ΄πΉπ", "roman": "frΔteis", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπΆπ°πΏ", "roman": "fraitaizau", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉ", "roman": "fraitai", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "πππ΄ππΉ", "roman": "frΔti", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπ³π°πΏ", "roman": "fraitaidau", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπ π°", "roman": "fraitaiwa", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "first-person", "present" ] }, { "form": "πππ΄ππ΄πΉπ π°", "roman": "frΔteiwa", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "first-person", "past" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉππ", "roman": "fraitaits", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "present", "second-person" ] }, { "form": "πππ΄ππ΄πΉππ", "roman": "frΔteits", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "past", "second-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπΌπ°", "roman": "fraitaima", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "πππ΄ππ΄πΉπΌπ°", "roman": "frΔteima", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "plural" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπ½π³π°πΏ", "roman": "fraitaindau", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "passive", "plural", "present" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπΈ", "roman": "fraitaiΓΎ", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "πππ΄ππ΄πΉπΈ", "roman": "frΔteiΓΎ", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "second-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπ½π³π°πΏ", "roman": "fraitaindau", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπ½π°", "roman": "fraitaina", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "πππ΄ππ΄πΉπ½π°", "roman": "frΔteina", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°πΉπ½π³π°πΏ", "roman": "fraitaindau", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉπ", "roman": "frait", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π³π°πΏ", "roman": "fraitadau", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°ππ", "roman": "fraitats", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "imperative", "present", "second-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππΉπΈ", "roman": "fraitiΓΎ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π½π³π°πΏ", "roman": "fraitandau", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π½π³π", "roman": "fraitands", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "participle", "present" ] }, { "form": "πππ°πΉππ°π½π", "roman": "fraitans", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "πππ°πΉππ°π½ β’ (fraitan)", "name": "got-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "πππ°πΉπ", "2": "πππ΄π", "3": "πππ΄π", "4": "πππ°πΉπ", "class": "5", "irr": "1", "past2sg": "πππ΄ππ" }, "name": "got-conj-st" } ], "lang": "Gothic", "lang_code": "got", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Gothic class 5 strong verbs", "Gothic entries with incorrect language header", "Gothic irregular verbs", "Gothic lemmas", "Gothic terms derived from Proto-Germanic", "Gothic terms derived from Proto-Indo-European", "Gothic terms derived from the Proto-Indo-European root *hβed-", "Gothic terms inherited from Proto-Germanic", "Gothic terms prefixed with πππ°-", "Gothic terms with quotations", "Gothic verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up. (KJV)", "ref": "Mark 4:4", "roman": "jah warΓΎ, miΓΎΓΎanei saisΕ, sum raihtis gadraus faur wig, jah qΔmun fuglΕs jah frΔtun ΓΎata.", "text": "πΎπ°π· π π°ππΈ, πΌπΉπΈπΈπ°π½π΄πΉ ππ°πΉππ, ππΏπΌ ππ°πΉπ·ππΉπ π²π°π³ππ°πΏπ ππ°πΏπ π πΉπ², πΎπ°π· π΅π΄πΌπΏπ½ ππΏπ²π»ππ πΎπ°π· πππ΄ππΏπ½ πΈπ°ππ°.", "type": "quotation" }, { "english": "A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it. (KJV)", "ref": "Luke 8:5", "roman": "urrann saiands du saian fraiwa seinamma; jah miΓΎΓΎanei saisΕ, sum gadraus faur wig jah gatrudan warΓΎ, jah fuglΕs himinis frΔtun ΓΎata.", "text": "πΏπππ°π½π½ ππ°πΉπ°π½π³π π³πΏ ππ°πΉπ°π½ πππ°πΉπ π° ππ΄πΉπ½π°πΌπΌπ°; πΎπ°π· πΌπΉπΈπΈπ°π½π΄πΉ ππ°πΉππ, ππΏπΌ π²π°π³ππ°πΏπ ππ°πΏπ π πΉπ² πΎπ°π· π²π°πππΏπ³π°π½ π π°ππΈ, πΎπ°π· ππΏπ²π»ππ π·πΉπΌπΉπ½πΉπ πππ΄ππΏπ½ πΈπ°ππ°.", "type": "quotation" }, { "english": "But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf. (KJV)", "ref": "Luke 15:30", "roman": "iΓΎ ΓΎan sa sunus ΓΎeins, saei frΔt ΓΎein swΔs miΓΎ kalkjΕm, qam, ufsnaist imma stiur ΓΎana alidan.", "text": "πΉπΈ πΈπ°π½ ππ° ππΏπ½πΏπ πΈπ΄πΉπ½π, ππ°π΄πΉ πππ΄π πΈπ΄πΉπ½ ππ π΄π πΌπΉπΈ πΊπ°π»πΊπΎππΌ, π΅π°πΌ, πΏπππ½π°πΉππ πΉπΌπΌπ° πππΉπΏπ πΈπ°π½π° π°π»πΉπ³π°π½.", "type": "quotation" }, { "english": "For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face. (KJV)", "ref": "2 Corinthians 11:20", "roman": "usΓΎulaiΓΎ, jabai Ζas izwis gaΓΎiwaiΓΎ, jabai Ζas fraitiΓΎ, jabai Ζas usnimiΓΎ, jabai Ζas in arbaidai briggiΓΎ, jabai Ζas izwis in andawleizn slahiΓΎ.", "text": "πΏππΈπΏπ»π°πΉπΈ, πΎπ°π±π°πΉ ππ°π πΉπΆπ πΉπ π²π°πΈπΉπ π°πΉπΈ, πΎπ°π±π°πΉ ππ°π πππ°πΉππΉπΈ, πΎπ°π±π°πΉ ππ°π πΏππ½πΉπΌπΉπΈ, πΎπ°π±π°πΉ ππ°π πΉπ½ π°ππ±π°πΉπ³π°πΉ π±ππΉπ²π²πΉπΈ, πΎπ°π±π°πΉ ππ°π πΉπΆπ πΉπ πΉπ½ π°π½π³π°π π»π΄πΉπΆπ½ ππ»π°π·πΉπΈ.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to devour" ], "links": [ [ "devour", "devour" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fraΛitan/" } ], "word": "πππ°πΉππ°π½" }
Download raw JSONL data for πππ°πΉππ°π½ meaning in Gothic (12.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gothic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.