"𐌹𐌽" meaning in Gothic

See 𐌹𐌽 in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: /in/ Forms: in [romanization]
Etymology: From Proto-Germanic *in. Etymology templates: {{inh|got|gem-pro|*in}} Proto-Germanic *in Head templates: {{got-prep}} 𐌹𐌽 β€’ (in)
  1. (with dative) in, within, among Tags: with-dative
    Sense id: en-𐌹𐌽-got-prep-F6uKvXFP
  2. (with dative) on, during Tags: with-dative
    Sense id: en-𐌹𐌽-got-prep-vZBalZN6
  3. (with accusative) into Tags: with-accusative
    Sense id: en-𐌹𐌽-got-prep-a4R6DtCy
  4. (with genitive) on account of, because of Tags: with-genitive
    Sense id: en-𐌹𐌽-got-prep-BE75O-Ck Categories (other): Gothic entries with incorrect language header, Gothic prepositions, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Gothic entries with incorrect language header: 14 32 0 55 Disambiguation of Gothic prepositions: 18 24 15 43 Disambiguation of Pages with 1 entry: 10 26 0 64 Disambiguation of Pages with entries: 0 19 0 81
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 𐌹𐌽- (in-), 𐌹𐌽𐌽 (english: inn), 𐌹𐌽𐌽𐌰 (inna), 𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽𐌰 (innana)

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*in"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *in",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Germanic *in.",
  "forms": [
    {
      "form": "in",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "𐌹𐌽 β€’ (in)",
      "name": "got-prep"
    }
  ],
  "lang": "Gothic",
  "lang_code": "got",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "in-",
      "word": "𐌹𐌽-"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "inn",
      "word": "𐌹𐌽𐌽"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "inna",
      "word": "𐌹𐌽𐌽𐌰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "innana",
      "word": "𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽𐌰"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. (KJV)",
          "roman": "aΓΎΓΎan ik qiΓΎa izwis, ΓΎatei Ζ•azuh saei saiΖ•iΓΎ qinōn du lustōn izōs, ju gahōrinōda izai in hairtin seinamma.",
          "text": "𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌹𐌺 𐌡𐌹𐌸𐌰 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ, πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐍈𐌰𐌢𐌿𐌷 πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ πƒπŒ°πŒΉπˆπŒΉπŒΈ πŒ΅πŒΉπŒ½π‰πŒ½ 𐌳𐌿 πŒ»πŒΏπƒπ„π‰πŒ½ πŒΉπŒΆπ‰πƒ, 𐌾𐌿 πŒ²πŒ°πŒ·π‰π‚πŒΉπŒ½π‰πŒ³πŒ° 𐌹𐌢𐌰𐌹 𐌹𐌽 πŒ·πŒ°πŒΉπ‚π„πŒΉπŒ½ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΌπŒΌπŒ°.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people. (KJV)",
          "roman": "dissat ΓΎan allans agis, jah mikilidΔ“dun guΓΎ, qiΓΎandans ΓΎatei praufΔ“tus mikils urrais in unsis, jah ΓΎatei gaweisōda guΓΎ manageins seinaizōs.",
          "text": "πŒ³πŒΉπƒπƒπŒ°π„ 𐌸𐌰𐌽 πŒ°πŒ»πŒ»πŒ°πŒ½πƒ πŒ°πŒ²πŒΉπƒ, 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌹𐌺𐌹𐌻𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 𐌲𐌿𐌸, πŒ΅πŒΉπŒΈπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ π€π‚πŒ°πŒΏπ†πŒ΄π„πŒΏπƒ πŒΌπŒΉπŒΊπŒΉπŒ»πƒ πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒΉπƒ 𐌹𐌽 πŒΏπŒ½πƒπŒΉπƒ, 𐌾𐌰𐌷 πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ πŒ²πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπ‰πŒ³πŒ° 𐌲𐌿𐌸 πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in, within, among"
      ],
      "id": "en-𐌹𐌽-got-prep-F6uKvXFP",
      "links": [
        [
          "in",
          "in"
        ],
        [
          "within",
          "within"
        ],
        [
          "among",
          "among"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with dative) in, within, among"
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day? (KJV)",
          "roman": "jabai bimait nimiΓΎ manna in sabbatō, ei ni gatairaidau witōþ ΓΎata mōsΔ“zis; iΓΎ mis hatizōþ, untΔ“ allana mannan hailana gatawida in sabbatō?",
          "text": "𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 πŒ±πŒΉπŒΌπŒ°πŒΉπ„ 𐌽𐌹𐌼𐌹𐌸 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 𐌹𐌽 πƒπŒ°πŒ±πŒ±πŒ°π„π‰, 𐌴𐌹 𐌽𐌹 πŒ²πŒ°π„πŒ°πŒΉπ‚πŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ π…πŒΉπ„π‰πŒΈ πŒΈπŒ°π„πŒ° πŒΌπ‰πƒπŒ΄πŒΆπŒΉπƒ; 𐌹𐌸 πŒΌπŒΉπƒ πŒ·πŒ°π„πŒΉπŒΆπ‰πŒΈ, πŒΏπŒ½π„πŒ΄ 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌽𐌰 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌽 𐌷𐌰𐌹𐌻𐌰𐌽𐌰 πŒ²πŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ° 𐌹𐌽 πƒπŒ°πŒ±πŒ±πŒ°π„π‰?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,) (KJV)",
          "roman": "qaΓΎ nikaudΔ“mus du im, saei atiddja du imma in naht, sums wisands izei:",
          "text": "𐌡𐌰𐌸 πŒ½πŒΉπŒΊπŒ°πŒΏπŒ³πŒ΄πŒΌπŒΏπƒ 𐌳𐌿 𐌹𐌼, πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ πŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ³πŒΎπŒ° 𐌳𐌿 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌹𐌽 πŒ½πŒ°πŒ·π„, πƒπŒΏπŒΌπƒ π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌹𐌢𐌴𐌹:",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him. (KJV)",
          "roman": "warþ þan in þamma afardaga, dalaþ atgaggandam im af fairgunja, gamōtida imma manageins filu.",
          "text": "π…πŒ°π‚πŒΈ 𐌸𐌰𐌽 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 πŒ°π†πŒ°π‚πŒ³πŒ°πŒ²πŒ°, 𐌳𐌰𐌻𐌰𐌸 πŒ°π„πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΌ 𐌹𐌼 πŒ°π† π†πŒ°πŒΉπ‚πŒ²πŒΏπŒ½πŒΎπŒ°, πŒ²πŒ°πŒΌπ‰π„πŒΉπŒ³πŒ° 𐌹𐌼𐌼𐌰 πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ π†πŒΉπŒ»πŒΏ.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on, during"
      ],
      "id": "en-𐌹𐌽-got-prep-vZBalZN6",
      "links": [
        [
          "on",
          "on"
        ],
        [
          "during",
          "during"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with dative) on, during"
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal. (KJV)",
          "roman": "jah galeiþand þai in balwein aiweinōn, iþ þai garaihtans in libain aiweinōn.",
          "text": "𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌸𐌰𐌽𐌳 𐌸𐌰𐌹 𐌹𐌽 πŒ±πŒ°πŒ»π…πŒ΄πŒΉπŒ½ πŒ°πŒΉπ…πŒ΄πŒΉπŒ½π‰πŒ½, 𐌹𐌸 𐌸𐌰𐌹 πŒ²πŒ°π‚πŒ°πŒΉπŒ·π„πŒ°πŒ½πƒ 𐌹𐌽 𐌻𐌹𐌱𐌰𐌹𐌽 πŒ°πŒΉπ…πŒ΄πŒΉπŒ½π‰πŒ½.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "into"
      ],
      "id": "en-𐌹𐌽-got-prep-a4R6DtCy",
      "links": [
        [
          "into",
          "into"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with accusative) into"
      ],
      "tags": [
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 32 0 55",
          "kind": "other",
          "name": "Gothic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 24 15 43",
          "kind": "other",
          "name": "Gothic prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 26 0 64",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 19 0 81",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "For he knew that for envy they had delivered him. (KJV)",
          "roman": "wissa auk ΓΎatei in neiΓΎis atgΔ“bun ina.",
          "text": "π…πŒΉπƒπƒπŒ° 𐌰𐌿𐌺 πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐌹𐌽 πŒ½πŒ΄πŒΉπŒΈπŒΉπƒ πŒ°π„πŒ²πŒ΄πŒ±πŒΏπŒ½ 𐌹𐌽𐌰.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews. (KJV)",
          "roman": "niΓΎ ΓΎan ainshun swΔ“ΓΎauh balΓΎaba rōdida bi ina in agisis iudaiΔ“.",
          "text": "𐌽𐌹𐌸 𐌸𐌰𐌽 πŒ°πŒΉπŒ½πƒπŒ·πŒΏπŒ½ πƒπ…πŒ΄πŒΈπŒ°πŒΏπŒ· 𐌱𐌰𐌻𐌸𐌰𐌱𐌰 π‚π‰πŒ³πŒΉπŒ³πŒ° 𐌱𐌹 𐌹𐌽𐌰 𐌹𐌽 πŒ°πŒ²πŒΉπƒπŒΉπƒ 𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐌴.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on account of, because of"
      ],
      "id": "en-𐌹𐌽-got-prep-BE75O-Ck",
      "links": [
        [
          "on",
          "on"
        ],
        [
          "account",
          "account"
        ],
        [
          "of",
          "of"
        ],
        [
          "because",
          "because"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with genitive) on account of, because of"
      ],
      "tags": [
        "with-genitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/in/"
    }
  ],
  "word": "𐌹𐌽"
}
{
  "categories": [
    "Gothic entries with incorrect language header",
    "Gothic lemmas",
    "Gothic prepositions",
    "Gothic terms derived from Proto-Germanic",
    "Gothic terms inherited from Proto-Germanic",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*in"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *in",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Germanic *in.",
  "forms": [
    {
      "form": "in",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "𐌹𐌽 β€’ (in)",
      "name": "got-prep"
    }
  ],
  "lang": "Gothic",
  "lang_code": "got",
  "pos": "prep",
  "related": [
    {
      "roman": "in-",
      "word": "𐌹𐌽-"
    },
    {
      "english": "inn",
      "word": "𐌹𐌽𐌽"
    },
    {
      "roman": "inna",
      "word": "𐌹𐌽𐌽𐌰"
    },
    {
      "roman": "innana",
      "word": "𐌹𐌽𐌽𐌰𐌽𐌰"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Gothic terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. (KJV)",
          "roman": "aΓΎΓΎan ik qiΓΎa izwis, ΓΎatei Ζ•azuh saei saiΖ•iΓΎ qinōn du lustōn izōs, ju gahōrinōda izai in hairtin seinamma.",
          "text": "𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌹𐌺 𐌡𐌹𐌸𐌰 πŒΉπŒΆπ…πŒΉπƒ, πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐍈𐌰𐌢𐌿𐌷 πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ πƒπŒ°πŒΉπˆπŒΉπŒΈ πŒ΅πŒΉπŒ½π‰πŒ½ 𐌳𐌿 πŒ»πŒΏπƒπ„π‰πŒ½ πŒΉπŒΆπ‰πƒ, 𐌾𐌿 πŒ²πŒ°πŒ·π‰π‚πŒΉπŒ½π‰πŒ³πŒ° 𐌹𐌢𐌰𐌹 𐌹𐌽 πŒ·πŒ°πŒΉπ‚π„πŒΉπŒ½ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΌπŒΌπŒ°.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people. (KJV)",
          "roman": "dissat ΓΎan allans agis, jah mikilidΔ“dun guΓΎ, qiΓΎandans ΓΎatei praufΔ“tus mikils urrais in unsis, jah ΓΎatei gaweisōda guΓΎ manageins seinaizōs.",
          "text": "πŒ³πŒΉπƒπƒπŒ°π„ 𐌸𐌰𐌽 πŒ°πŒ»πŒ»πŒ°πŒ½πƒ πŒ°πŒ²πŒΉπƒ, 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌹𐌺𐌹𐌻𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 𐌲𐌿𐌸, πŒ΅πŒΉπŒΈπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ π€π‚πŒ°πŒΏπ†πŒ΄π„πŒΏπƒ πŒΌπŒΉπŒΊπŒΉπŒ»πƒ πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒΉπƒ 𐌹𐌽 πŒΏπŒ½πƒπŒΉπƒ, 𐌾𐌰𐌷 πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ πŒ²πŒ°π…πŒ΄πŒΉπƒπ‰πŒ³πŒ° 𐌲𐌿𐌸 πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΆπ‰πƒ.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in, within, among"
      ],
      "links": [
        [
          "in",
          "in"
        ],
        [
          "within",
          "within"
        ],
        [
          "among",
          "among"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with dative) in, within, among"
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Gothic terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day? (KJV)",
          "roman": "jabai bimait nimiΓΎ manna in sabbatō, ei ni gatairaidau witōþ ΓΎata mōsΔ“zis; iΓΎ mis hatizōþ, untΔ“ allana mannan hailana gatawida in sabbatō?",
          "text": "𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 πŒ±πŒΉπŒΌπŒ°πŒΉπ„ 𐌽𐌹𐌼𐌹𐌸 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 𐌹𐌽 πƒπŒ°πŒ±πŒ±πŒ°π„π‰, 𐌴𐌹 𐌽𐌹 πŒ²πŒ°π„πŒ°πŒΉπ‚πŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ π…πŒΉπ„π‰πŒΈ πŒΈπŒ°π„πŒ° πŒΌπ‰πƒπŒ΄πŒΆπŒΉπƒ; 𐌹𐌸 πŒΌπŒΉπƒ πŒ·πŒ°π„πŒΉπŒΆπ‰πŒΈ, πŒΏπŒ½π„πŒ΄ 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌽𐌰 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌽 𐌷𐌰𐌹𐌻𐌰𐌽𐌰 πŒ²πŒ°π„πŒ°π…πŒΉπŒ³πŒ° 𐌹𐌽 πƒπŒ°πŒ±πŒ±πŒ°π„π‰?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,) (KJV)",
          "roman": "qaΓΎ nikaudΔ“mus du im, saei atiddja du imma in naht, sums wisands izei:",
          "text": "𐌡𐌰𐌸 πŒ½πŒΉπŒΊπŒ°πŒΏπŒ³πŒ΄πŒΌπŒΏπƒ 𐌳𐌿 𐌹𐌼, πƒπŒ°πŒ΄πŒΉ πŒ°π„πŒΉπŒ³πŒ³πŒΎπŒ° 𐌳𐌿 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌹𐌽 πŒ½πŒ°πŒ·π„, πƒπŒΏπŒΌπƒ π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌹𐌢𐌴𐌹:",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And it came to pass, that on the next day, when they were come down from the hill, much people met him. (KJV)",
          "roman": "warþ þan in þamma afardaga, dalaþ atgaggandam im af fairgunja, gamōtida imma manageins filu.",
          "text": "π…πŒ°π‚πŒΈ 𐌸𐌰𐌽 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 πŒ°π†πŒ°π‚πŒ³πŒ°πŒ²πŒ°, 𐌳𐌰𐌻𐌰𐌸 πŒ°π„πŒ²πŒ°πŒ²πŒ²πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΌ 𐌹𐌼 πŒ°π† π†πŒ°πŒΉπ‚πŒ²πŒΏπŒ½πŒΎπŒ°, πŒ²πŒ°πŒΌπ‰π„πŒΉπŒ³πŒ° 𐌹𐌼𐌼𐌰 πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²πŒ΄πŒΉπŒ½πƒ π†πŒΉπŒ»πŒΏ.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on, during"
      ],
      "links": [
        [
          "on",
          "on"
        ],
        [
          "during",
          "during"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with dative) on, during"
      ],
      "tags": [
        "with-dative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Gothic terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal. (KJV)",
          "roman": "jah galeiþand þai in balwein aiweinōn, iþ þai garaihtans in libain aiweinōn.",
          "text": "𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌸𐌰𐌽𐌳 𐌸𐌰𐌹 𐌹𐌽 πŒ±πŒ°πŒ»π…πŒ΄πŒΉπŒ½ πŒ°πŒΉπ…πŒ΄πŒΉπŒ½π‰πŒ½, 𐌹𐌸 𐌸𐌰𐌹 πŒ²πŒ°π‚πŒ°πŒΉπŒ·π„πŒ°πŒ½πƒ 𐌹𐌽 𐌻𐌹𐌱𐌰𐌹𐌽 πŒ°πŒΉπ…πŒ΄πŒΉπŒ½π‰πŒ½.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "into"
      ],
      "links": [
        [
          "into",
          "into"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with accusative) into"
      ],
      "tags": [
        "with-accusative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Gothic terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "For he knew that for envy they had delivered him. (KJV)",
          "roman": "wissa auk ΓΎatei in neiΓΎis atgΔ“bun ina.",
          "text": "π…πŒΉπƒπƒπŒ° 𐌰𐌿𐌺 πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ 𐌹𐌽 πŒ½πŒ΄πŒΉπŒΈπŒΉπƒ πŒ°π„πŒ²πŒ΄πŒ±πŒΏπŒ½ 𐌹𐌽𐌰.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews. (KJV)",
          "roman": "niΓΎ ΓΎan ainshun swΔ“ΓΎauh balΓΎaba rōdida bi ina in agisis iudaiΔ“.",
          "text": "𐌽𐌹𐌸 𐌸𐌰𐌽 πŒ°πŒΉπŒ½πƒπŒ·πŒΏπŒ½ πƒπ…πŒ΄πŒΈπŒ°πŒΏπŒ· 𐌱𐌰𐌻𐌸𐌰𐌱𐌰 π‚π‰πŒ³πŒΉπŒ³πŒ° 𐌱𐌹 𐌹𐌽𐌰 𐌹𐌽 πŒ°πŒ²πŒΉπƒπŒΉπƒ 𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐌴.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "on account of, because of"
      ],
      "links": [
        [
          "on",
          "on"
        ],
        [
          "account",
          "account"
        ],
        [
          "of",
          "of"
        ],
        [
          "because",
          "because"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with genitive) on account of, because of"
      ],
      "tags": [
        "with-genitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/in/"
    }
  ],
  "word": "𐌹𐌽"
}

Download raw JSONL data for 𐌹𐌽 meaning in Gothic (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gothic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.