"zusammensein" meaning in German

See zusammensein in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: zusammen + sein Etymology templates: {{af|de|zusammen|sein}} zusammen + sein Head templates: {{head|de|verb}} zusammensein
  1. Alternative form of zusammen sein Tags: alt-of, alternative Alternative form of: zusammen sein Derived forms: Zusammensein [neuter]
    Sense id: en-zusammensein-de-verb-u71M2p~4 Categories (other): German entries with incorrect language header, German words affected by 1996 spelling reform

Download JSON data for zusammensein meaning in German (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "zusammen",
        "3": "sein"
      },
      "expansion": "zusammen + sein",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "zusammen + sein",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "zusammensein",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "zusammen sein"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German words affected by 1996 spelling reform",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Zusammensein"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We will be together.",
          "roman": "Wir werden zusammensein.",
          "text": "2012 (e-book and 4th edition of the hardcover), Tad Wiliams (English), Cornelia Holfelder-von der Tann (translator), Shadowmarch. Band 1: Die Grenze (e-book edition without page numbers) (using ss instead of ß as in dass instead of daß)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "We will always be together.",
          "roman": "Wir werden immer zusammensein.",
          "text": "2014, Morgan Rice, Gefunden (Band #8 Der Weg Der Vampire) (e-book edition without page numbers) (using ss instead of ß as in dass instead of daß)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Indy, if you want to be together with your prince, you have no other choice.",
          "roman": "Indy, wenn du mit deinem Prinzen zusammensein möchtest, bleibt dir keine andere Wahl.",
          "text": "2014, Lucinda Riley (English), Sonja Hauser (transl.), Die Mitternachtsrose: Roman (e-book edition without page numbers) (using ss instead of ß as in dass instead of daß)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "If you agree with it, we can be together as a couple.",
          "roman": "Wenn du damit einverstanden bist, können wir als Paar zusammensein.",
          "text": "2019, Aline Kröger, So funktioniert deine Beziehung: Liebe ist...ein Potpourri an Möglichkeiten ohne künstliche Zusatzstoffe! (e-book edition without page numbers) (using ss instead of ß as in dass instead of daß)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of zusammen sein"
      ],
      "id": "en-zusammensein-de-verb-u71M2p~4",
      "links": [
        [
          "zusammen sein",
          "zusammen sein#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "zusammensein"
}
{
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Zusammensein"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "zusammen",
        "3": "sein"
      },
      "expansion": "zusammen + sein",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "zusammen + sein",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "zusammensein",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "zusammen sein"
        }
      ],
      "categories": [
        "German compound terms",
        "German entries with incorrect language header",
        "German lemmas",
        "German terms with quotations",
        "German verbs",
        "German words affected by 1996 spelling reform"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We will be together.",
          "roman": "Wir werden zusammensein.",
          "text": "2012 (e-book and 4th edition of the hardcover), Tad Wiliams (English), Cornelia Holfelder-von der Tann (translator), Shadowmarch. Band 1: Die Grenze (e-book edition without page numbers) (using ss instead of ß as in dass instead of daß)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "We will always be together.",
          "roman": "Wir werden immer zusammensein.",
          "text": "2014, Morgan Rice, Gefunden (Band #8 Der Weg Der Vampire) (e-book edition without page numbers) (using ss instead of ß as in dass instead of daß)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Indy, if you want to be together with your prince, you have no other choice.",
          "roman": "Indy, wenn du mit deinem Prinzen zusammensein möchtest, bleibt dir keine andere Wahl.",
          "text": "2014, Lucinda Riley (English), Sonja Hauser (transl.), Die Mitternachtsrose: Roman (e-book edition without page numbers) (using ss instead of ß as in dass instead of daß)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "If you agree with it, we can be together as a couple.",
          "roman": "Wenn du damit einverstanden bist, können wir als Paar zusammensein.",
          "text": "2019, Aline Kröger, So funktioniert deine Beziehung: Liebe ist...ein Potpourri an Möglichkeiten ohne künstliche Zusatzstoffe! (e-book edition without page numbers) (using ss instead of ß as in dass instead of daß)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of zusammen sein"
      ],
      "links": [
        [
          "zusammen sein",
          "zusammen sein#German"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "zusammensein"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-24 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (82c8ff9 and f4967a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.