"wie Zahnschmerzen" meaning in German

See wie Zahnschmerzen in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Literally, "like toothache". Head templates: {{head|de|adverb||||am {{{2}}}|head=|sort=}} wie Zahnschmerzen, {{de-adv}} wie Zahnschmerzen
  1. (colloquial, with a verb of loving, liking) not at all Tags: colloquial, with a verb of loving
    Sense id: en-wie_Zahnschmerzen-de-adv-1ECmOiAl
  2. (colloquial, with a verb of hating, disliking) very much Tags: colloquial, with a verb of hating
    Sense id: en-wie_Zahnschmerzen-de-adv-lzAcG~yq

Download JSON data for wie Zahnschmerzen meaning in German (1.4kB)

{
  "categories": [],
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "Literally, \"like toothache\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "am {{{2}}}",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "wie Zahnschmerzen",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "wie Zahnschmerzen",
      "name": "de-adv"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(literally, “I love it like toothache.”)",
          "roman": "That’s a thing that I really can’t stand.",
          "text": "Das hab ich gern wie Zahnschmerzen.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "“The power play rule [in handball] is something I love like toothache”, coach Volker Mudrow commented.",
          "text": "2017, Henning Brand, MTV-Handballer sorgen weiter für Furore, in: Website of Braunschweiger Zeitung\n„Die Überzahlregel liebe ich wie Zahnschmerzen“, kommentierte Trainer Volker Mudrow.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not at all"
      ],
      "id": "en-wie_Zahnschmerzen-de-adv-1ECmOiAl",
      "qualifier": "liking",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, with a verb of loving, liking) not at all"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "with a verb of loving"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "very much"
      ],
      "id": "en-wie_Zahnschmerzen-de-adv-lzAcG~yq",
      "qualifier": "disliking",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, with a verb of hating, disliking) very much"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "with a verb of hating"
      ]
    }
  ],
  "word": "wie Zahnschmerzen"
}
{
  "categories": [
    "German adverbs",
    "German lemmas",
    "German multiword terms"
  ],
  "etymology_templates": [],
  "etymology_text": "Literally, \"like toothache\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "am {{{2}}}",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "wie Zahnschmerzen",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "wie Zahnschmerzen",
      "name": "de-adv"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German colloquialisms",
        "German terms with quotations",
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(literally, “I love it like toothache.”)",
          "roman": "That’s a thing that I really can’t stand.",
          "text": "Das hab ich gern wie Zahnschmerzen.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "“The power play rule [in handball] is something I love like toothache”, coach Volker Mudrow commented.",
          "text": "2017, Henning Brand, MTV-Handballer sorgen weiter für Furore, in: Website of Braunschweiger Zeitung\n„Die Überzahlregel liebe ich wie Zahnschmerzen“, kommentierte Trainer Volker Mudrow.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not at all"
      ],
      "qualifier": "liking",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, with a verb of loving, liking) not at all"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "with a verb of loving"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "very much"
      ],
      "qualifier": "disliking",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, with a verb of hating, disliking) very much"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "with a verb of hating"
      ]
    }
  ],
  "word": "wie Zahnschmerzen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.