"nicht die Bohne" meaning in German

See nicht die Bohne in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ˌnɪç(t) di ˈboːnə/ Audio: De-nicht die Bohne.ogg
Etymology: Literally, “not the bean”, or more loosely translated as “not even as much as a little seed”. Etymology templates: {{m-g|not the bean}} “not the bean”, {{m-g|not even as much as a little seed}} “not even as much as a little seed”, {{lit|not the bean|not even as much as a little seed}} Literally, “not the bean”, or more loosely translated as “not even as much as a little seed” Head templates: {{head|de|phrase}} nicht die Bohne
  1. (idiomatic, colloquial) not at all Tags: colloquial, idiomatic
    Sense id: en-nicht_die_Bohne-de-phrase-1ECmOiAl Categories (other): German entries with incorrect language header

Download JSON data for nicht die Bohne meaning in German (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "not the bean"
      },
      "expansion": "“not the bean”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not even as much as a little seed"
      },
      "expansion": "“not even as much as a little seed”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not the bean",
        "2": "not even as much as a little seed"
      },
      "expansion": "Literally, “not the bean”, or more loosely translated as “not even as much as a little seed”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “not the bean”, or more loosely translated as “not even as much as a little seed”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "nicht die Bohne",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't care at all. / I don't give a fig.",
          "text": "Das interessiert mich nicht die Bohne.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not at all"
      ],
      "id": "en-nicht_die_Bohne-de-phrase-1ECmOiAl",
      "links": [
        [
          "not at all",
          "not at all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial) not at all"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌnɪç(t) di ˈboːnə/"
    },
    {
      "audio": "De-nicht die Bohne.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/De-nicht_die_Bohne.ogg/De-nicht_die_Bohne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/De-nicht_die_Bohne.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "nicht die Bohne"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "not the bean"
      },
      "expansion": "“not the bean”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not even as much as a little seed"
      },
      "expansion": "“not even as much as a little seed”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "not the bean",
        "2": "not even as much as a little seed"
      },
      "expansion": "Literally, “not the bean”, or more loosely translated as “not even as much as a little seed”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “not the bean”, or more loosely translated as “not even as much as a little seed”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "nicht die Bohne",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German colloquialisms",
        "German entries with incorrect language header",
        "German idioms",
        "German lemmas",
        "German multiword terms",
        "German phrases",
        "German terms with IPA pronunciation",
        "German terms with audio links",
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't care at all. / I don't give a fig.",
          "text": "Das interessiert mich nicht die Bohne.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not at all"
      ],
      "links": [
        [
          "not at all",
          "not at all"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, colloquial) not at all"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌnɪç(t) di ˈboːnə/"
    },
    {
      "audio": "De-nicht die Bohne.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/De-nicht_die_Bohne.ogg/De-nicht_die_Bohne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a0/De-nicht_die_Bohne.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "nicht die Bohne"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.