"inzwischen" meaning in German

See inzwischen in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ɪnˈt͡svɪʃn̩/ Audio: De-inzwischen.ogg
Etymology: From Middle High German enzwischen, from Old High German in zwiskēn or in zuiskēn, discernible as in- + zwischen. Etymology templates: {{inh|de|gmh|enzwischen}} Middle High German enzwischen, {{der|de|goh|in zwiskēn}} Old High German in zwiskēn, {{m|goh|in zuiskēn}} in zuiskēn, {{prefix|de|in|zwischen}} in- + zwischen Head templates: {{head|de|adverb||||am {{{2}}}|head=|sort=}} inzwischen, {{de-adv}} inzwischen
  1. meanwhile, in the meantime, now, by now, since Synonyms: indessen, mittlerweile, zwischenzeitlich
    Sense id: en-inzwischen-de-adv-clVcUudu Categories (other): German entries with incorrect language header, German entries with language name categories using raw markup, German terms prefixed with in- Disambiguation of German entries with incorrect language header: 26 37 37 Disambiguation of German entries with language name categories using raw markup: 26 37 37 Disambiguation of German terms prefixed with in-: 26 37 37
  2. in the meantime Synonyms: derweil, indessen, währenddessen, in der Zwischenzeit
    Sense id: en-inzwischen-de-adv-CEoKKjFp Categories (other): German entries with incorrect language header, German entries with language name categories using raw markup, German terms prefixed with in- Disambiguation of German entries with incorrect language header: 26 37 37 Disambiguation of German entries with language name categories using raw markup: 26 37 37 Disambiguation of German terms prefixed with in-: 26 37 37
  3. in the meantime Synonyms: bis dahin, derweil, währenddessen
    Sense id: en-inzwischen-de-adv-CEoKKjFp1 Categories (other): German entries with incorrect language header, German entries with language name categories using raw markup, German terms prefixed with in- Disambiguation of German entries with incorrect language header: 26 37 37 Disambiguation of German entries with language name categories using raw markup: 26 37 37 Disambiguation of German terms prefixed with in-: 26 37 37

Download JSON data for inzwischen meaning in German (4.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "enzwischen"
      },
      "expansion": "Middle High German enzwischen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "in zwiskēn"
      },
      "expansion": "Old High German in zwiskēn",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "in zuiskēn"
      },
      "expansion": "in zuiskēn",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "in",
        "3": "zwischen"
      },
      "expansion": "in- + zwischen",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German enzwischen, from Old High German in zwiskēn or in zuiskēn, discernible as in- + zwischen.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "am {{{2}}}",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "inzwischen",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "inzwischen",
      "name": "de-adv"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 37 37",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 37 37",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 37 37",
          "kind": "other",
          "name": "German terms prefixed with in-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the meantime, she has completed her studies.",
          "text": "Inzwischen hat sie ihr Studium abgeschlossen.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "A few years ago they were rich, but have since lost it all.",
          "text": "Vor ein paar Jahren waren sie reich, haben aber inzwischen alles verloren.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He is feeling better now.",
          "text": "Es geht ihm inzwischen besser.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "meanwhile, in the meantime, now, by now, since"
      ],
      "id": "en-inzwischen-de-adv-clVcUudu",
      "links": [
        [
          "meanwhile",
          "meanwhile"
        ],
        [
          "in the meantime",
          "in the meantime"
        ],
        [
          "now",
          "now"
        ],
        [
          "by now",
          "by now"
        ],
        [
          "since",
          "since"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "indessen"
        },
        {
          "word": "mittlerweile"
        },
        {
          "word": "zwischenzeitlich"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 37 37",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 37 37",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 37 37",
          "kind": "other",
          "name": "German terms prefixed with in-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She still had to work, so he picked up the children in the meantime.",
          "text": "Sie musste noch arbeiten, also holte er inzwischen die Kinder ab.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in the meantime"
      ],
      "id": "en-inzwischen-de-adv-CEoKKjFp",
      "links": [
        [
          "in the meantime",
          "in the meantime"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "derweil"
        },
        {
          "word": "indessen"
        },
        {
          "word": "währenddessen"
        },
        {
          "word": "in der Zwischenzeit"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 37 37",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 37 37",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 37 37",
          "kind": "other",
          "name": "German terms prefixed with in-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The documents are not ready yet, please wait outside in the meantime.",
          "text": "Die Unterlagen sind noch nicht fertig, bitte warten Sie inzwischen draußen.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in the meantime"
      ],
      "id": "en-inzwischen-de-adv-CEoKKjFp1",
      "links": [
        [
          "in the meantime",
          "in the meantime"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bis dahin"
        },
        {
          "word": "derweil"
        },
        {
          "word": "währenddessen"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪnˈt͡svɪʃn̩/"
    },
    {
      "audio": "De-inzwischen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-inzwischen.ogg/De-inzwischen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/De-inzwischen.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "inzwischen"
}
{
  "categories": [
    "German 3-syllable words",
    "German adverbs",
    "German conjunctive adverbs",
    "German entries with incorrect language header",
    "German entries with language name categories using raw markup",
    "German lemmas",
    "German terms derived from Middle High German",
    "German terms derived from Old High German",
    "German terms inherited from Middle High German",
    "German terms prefixed with in-",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "enzwischen"
      },
      "expansion": "Middle High German enzwischen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "in zwiskēn"
      },
      "expansion": "Old High German in zwiskēn",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "in zuiskēn"
      },
      "expansion": "in zuiskēn",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "in",
        "3": "zwischen"
      },
      "expansion": "in- + zwischen",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German enzwischen, from Old High German in zwiskēn or in zuiskēn, discernible as in- + zwischen.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "am {{{2}}}",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "inzwischen",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "inzwischen",
      "name": "de-adv"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the meantime, she has completed her studies.",
          "text": "Inzwischen hat sie ihr Studium abgeschlossen.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "A few years ago they were rich, but have since lost it all.",
          "text": "Vor ein paar Jahren waren sie reich, haben aber inzwischen alles verloren.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He is feeling better now.",
          "text": "Es geht ihm inzwischen besser.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "meanwhile, in the meantime, now, by now, since"
      ],
      "links": [
        [
          "meanwhile",
          "meanwhile"
        ],
        [
          "in the meantime",
          "in the meantime"
        ],
        [
          "now",
          "now"
        ],
        [
          "by now",
          "by now"
        ],
        [
          "since",
          "since"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "indessen"
        },
        {
          "word": "mittlerweile"
        },
        {
          "word": "zwischenzeitlich"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She still had to work, so he picked up the children in the meantime.",
          "text": "Sie musste noch arbeiten, also holte er inzwischen die Kinder ab.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in the meantime"
      ],
      "links": [
        [
          "in the meantime",
          "in the meantime"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "derweil"
        },
        {
          "word": "indessen"
        },
        {
          "word": "währenddessen"
        },
        {
          "word": "in der Zwischenzeit"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The documents are not ready yet, please wait outside in the meantime.",
          "text": "Die Unterlagen sind noch nicht fertig, bitte warten Sie inzwischen draußen.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in the meantime"
      ],
      "links": [
        [
          "in the meantime",
          "in the meantime"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bis dahin"
        },
        {
          "word": "derweil"
        },
        {
          "word": "währenddessen"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪnˈt͡svɪʃn̩/"
    },
    {
      "audio": "De-inzwischen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-inzwischen.ogg/De-inzwischen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3f/De-inzwischen.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "inzwischen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.