See gut im Futter in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "well in the fodder" }, "expansion": "“well in the fodder”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "well in the fodder" }, "expansion": "Literally, “well in the fodder”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “well in the fodder”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "phrase" }, "expansion": "gut im Futter", "name": "head" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "well-fed" ], "id": "en-gut_im_Futter-de-phrase-Rmh8NHti", "links": [ [ "well-fed", "well-fed" ] ], "raw_glosses": [ "(of animals) well-fed" ], "raw_tags": [ "of animals" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German euphemisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "German terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to be well-fed (literally, “to be well in the fodder”)", "text": "gut im Futter sein", "type": "example" }, { "english": "to be well-fed (literally, “to stand well in the fodder”)", "text": "gut im Futter stehen", "type": "example" } ], "glosses": [ "well-fed, overweight, chubby" ], "id": "en-gut_im_Futter-de-phrase-QiZkxsxl", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "well-fed", "well-fed" ], [ "overweight", "overweight" ], [ "chubby", "chubby" ] ], "raw_glosses": [ "(of people, humorous, euphemistic) well-fed, overweight, chubby" ], "raw_tags": [ "of people" ], "tags": [ "euphemistic", "humorous" ] } ], "word": "gut im Futter" }
{ "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German lemmas", "German multiword terms", "German phrases", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "well in the fodder" }, "expansion": "“well in the fodder”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "well in the fodder" }, "expansion": "Literally, “well in the fodder”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “well in the fodder”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "phrase" }, "expansion": "gut im Futter", "name": "head" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "well-fed" ], "links": [ [ "well-fed", "well-fed" ] ], "raw_glosses": [ "(of animals) well-fed" ], "raw_tags": [ "of animals" ] }, { "categories": [ "German euphemisms", "German humorous terms", "German terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "to be well-fed (literally, “to be well in the fodder”)", "text": "gut im Futter sein", "type": "example" }, { "english": "to be well-fed (literally, “to stand well in the fodder”)", "text": "gut im Futter stehen", "type": "example" } ], "glosses": [ "well-fed, overweight, chubby" ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "well-fed", "well-fed" ], [ "overweight", "overweight" ], [ "chubby", "chubby" ] ], "raw_glosses": [ "(of people, humorous, euphemistic) well-fed, overweight, chubby" ], "raw_tags": [ "of people" ], "tags": [ "euphemistic", "humorous" ] } ], "word": "gut im Futter" }
Download raw JSONL data for gut im Futter meaning in German (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.