"geht's noch" meaning in German

See geht's noch in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [↗︎ɡeːts nɔx] Audio: De-geht’s noch.ogg
Head templates: {{head|de|phrase|head=geht's noch?}} geht's noch?
  1. (colloquial) rhetorical question to indicate disapproval; what's wrong with you (people)? Tags: colloquial Categories (topical): German rhetorical questions

Download JSON data for geht's noch meaning in German (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "phrase",
        "head": "geht's noch?"
      },
      "expansion": "geht's noch?",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "German rhetorical questions",
          "parents": [
            "Rhetorical questions",
            "Idioms",
            "Questions",
            "Sentences",
            "Figures of speech",
            "Multiword terms",
            "Terms by semantic function",
            "Rhetoric",
            "Lemmas",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2022 January 13, Dominik Baur, quoting Katharina Schulze, “Grüne Schulze über Corona-Demos: „Schluss mit Appeasement-Politik“”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN",
          "text": "Jetzt habe ich gerade gelesen, dass eine Frau einen Polizisten ins Bein gebissen hat. Geht’s noch? Ich verstehe schon, wenn der einen oder dem anderen da die Hutschnur reißt.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rhetorical question to indicate disapproval; what's wrong with you (people)?"
      ],
      "id": "en-geht's_noch-de-phrase--guioRn8",
      "links": [
        [
          "what's",
          "what's"
        ],
        [
          "wrong",
          "wrong"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) rhetorical question to indicate disapproval; what's wrong with you (people)?"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[↗︎ɡeːts nɔx]"
    },
    {
      "audio": "De-geht’s noch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-geht%E2%80%99s_noch.ogg/De-geht%E2%80%99s_noch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/De-geht%E2%80%99s_noch.ogg"
    }
  ],
  "word": "geht's noch"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "phrase",
        "head": "geht's noch?"
      },
      "expansion": "geht's noch?",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German colloquialisms",
        "German entries with incorrect language header",
        "German entries with language name categories using raw markup",
        "German lemmas",
        "German multiword terms",
        "German phrases",
        "German rhetorical questions",
        "German terms with IPA pronunciation",
        "German terms with audio links",
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2022 January 13, Dominik Baur, quoting Katharina Schulze, “Grüne Schulze über Corona-Demos: „Schluss mit Appeasement-Politik“”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN",
          "text": "Jetzt habe ich gerade gelesen, dass eine Frau einen Polizisten ins Bein gebissen hat. Geht’s noch? Ich verstehe schon, wenn der einen oder dem anderen da die Hutschnur reißt.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rhetorical question to indicate disapproval; what's wrong with you (people)?"
      ],
      "links": [
        [
          "what's",
          "what's"
        ],
        [
          "wrong",
          "wrong"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) rhetorical question to indicate disapproval; what's wrong with you (people)?"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[↗︎ɡeːts nɔx]"
    },
    {
      "audio": "De-geht’s noch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-geht%E2%80%99s_noch.ogg/De-geht%E2%80%99s_noch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/De-geht%E2%80%99s_noch.ogg"
    }
  ],
  "word": "geht's noch"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.