See ey in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "derived terms", "2": "Derived" }, "expansion": "Derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "de", "2": "gmh", "3": "ei", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle High German ei", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "gmh", "3": "ei" }, "expansion": "Derived from Middle High German ei", "name": "der+" }, { "args": { "1": "de", "2": "tr", "3": "ey", "4": "", "5": "vocative particle" }, "expansion": "Turkish ey (“vocative particle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "en", "3": "hey" }, "expansion": "English hey", "name": "der" } ], "etymology_text": "Derived from Middle High German ei, a common interjection. In contemporary German possibly reinforced by Turkish ey (“vocative particle”), English hey.", "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "interjection" }, "expansion": "ey", "name": "head" }, { "args": { "1": "de", "2": "colloquial", "3": "originally", "4": "youth slang" }, "expansion": "(colloquial, originally youth slang)", "name": "tlb" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "intj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "ei" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "German greetings", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "english": "(Whoa), man!", "text": "Boah, ey!", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "Hey Peter, check out what this sign here says!", "text": "Ey Peter, komm mal kucken, was hier auf dem Schild steht!", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 101, 103 ] ], "ref": "2016 April 8, Jenni Zylka, quoting Udo Lindenberg, “Echo-Verleihung: Preis, der es jedem recht machen will”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN:", "text": "Der unkorrumpierbare Udo Lindenberg, der seinen „Bestes Video national“-Gewinn galant mit „Geilomat, ey“ kommentierte[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used to call someone's attention, or as an intensifier when placed at the end." ], "id": "en-ey-de-intj-Ipe8r0lO", "links": [ [ "intensifier", "intensifier#English" ] ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "Oi, quit that shit! That is not how you treat other people.", "text": "Ey, lass den Scheiß! So geht man nicht mit anderen Leuten um.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Expresses indignation or disgust; oi" ], "id": "en-ey-de-intj-eiL7LH9o", "links": [ [ "indignation", "indignation#English" ], [ "disgust", "disgust#English" ], [ "oi", "oi" ] ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛɪ̯/" }, { "audio": "De-ey.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-ey.ogg/De-ey.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/De-ey.ogg" } ], "word": "ey" }
{ "categories": [ "German colloquialisms", "German entries with incorrect language header", "German greetings", "German interjections", "German lemmas", "German slang", "German terms derived from English", "German terms derived from Middle High German", "German terms derived from Turkish", "Pages with 14 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "derived terms", "2": "Derived" }, "expansion": "Derived", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "de", "2": "gmh", "3": "ei", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle High German ei", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "gmh", "3": "ei" }, "expansion": "Derived from Middle High German ei", "name": "der+" }, { "args": { "1": "de", "2": "tr", "3": "ey", "4": "", "5": "vocative particle" }, "expansion": "Turkish ey (“vocative particle”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "en", "3": "hey" }, "expansion": "English hey", "name": "der" } ], "etymology_text": "Derived from Middle High German ei, a common interjection. In contemporary German possibly reinforced by Turkish ey (“vocative particle”), English hey.", "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "interjection" }, "expansion": "ey", "name": "head" }, { "args": { "1": "de", "2": "colloquial", "3": "originally", "4": "youth slang" }, "expansion": "(colloquial, originally youth slang)", "name": "tlb" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "intj", "related": [ { "word": "ei" } ], "senses": [ { "categories": [ "German terms with quotations", "German terms with usage examples", "Requests for translations of German quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "english": "(Whoa), man!", "text": "Boah, ey!", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "Hey Peter, check out what this sign here says!", "text": "Ey Peter, komm mal kucken, was hier auf dem Schild steht!", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 101, 103 ] ], "ref": "2016 April 8, Jenni Zylka, quoting Udo Lindenberg, “Echo-Verleihung: Preis, der es jedem recht machen will”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN:", "text": "Der unkorrumpierbare Udo Lindenberg, der seinen „Bestes Video national“-Gewinn galant mit „Geilomat, ey“ kommentierte[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used to call someone's attention, or as an intensifier when placed at the end." ], "links": [ [ "intensifier", "intensifier#English" ] ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "Oi, quit that shit! That is not how you treat other people.", "text": "Ey, lass den Scheiß! So geht man nicht mit anderen Leuten um.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Expresses indignation or disgust; oi" ], "links": [ [ "indignation", "indignation#English" ], [ "disgust", "disgust#English" ], [ "oi", "oi" ] ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɛɪ̯/" }, { "audio": "De-ey.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-ey.ogg/De-ey.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/04/De-ey.ogg" } ], "word": "ey" }
Download raw JSONL data for ey meaning in German (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.