"dran" meaning in German

See dran in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Audio: De-dran.ogg [Germany, Berlin]
Rhymes: -an Etymology: Short form of daran Head templates: {{head|de|adverb||||am {{{2}}}|head=|sort=}} dran, {{de-adv}} dran
  1. (informal) alternative form of daran Tags: alt-of, alternative, informal Alternative form of: daran
    Sense id: en-dran-de-adv-q7MgFYbl
  2. (in the phrase dran sein with certain adjectives) to be in a particular situation
    Sense id: en-dran-de-adv-H6C7Ad7O Categories (other): German terms with collocations
  3. (in the phrase an (etwas) dran sein) to be (possibly) true
    Sense id: en-dran-de-adv-DHXQOu1-
  4. (informal, in the phrase dran sein) to be someone's turn (in a game, to do household chores, etc.) Tags: informal Synonyms: am Zug, also just sein
    Sense id: en-dran-de-adv-X3L2TrIW
  5. (colloquial, in the phrase dran sein) to get it, to suffer consequences, punishment or retaliation Tags: colloquial
    Sense id: en-dran-de-adv-7BHON8z2 Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 7 entries, Pages with entries Disambiguation of German entries with incorrect language header: 24 10 1 21 45 Disambiguation of Pages with 7 entries: 11 11 2 21 55 Disambiguation of Pages with entries: 11 12 2 21 54
{
  "etymology_text": "Short form of daran",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "am {{{2}}}",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "dran",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "dran",
      "name": "de-adv"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "daran"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              15,
              25
            ]
          ],
          "english": "I didn't think about that at all.",
          "text": "Ich hab gar nicht dran gedacht.",
          "translation": "I didn't think about that at all.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alternative form of daran"
      ],
      "id": "en-dran-de-adv-q7MgFYbl",
      "links": [
        [
          "daran",
          "daran#German"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) alternative form of daran"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German terms with collocations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              10
            ],
            [
              15,
              19
            ]
          ],
          "english": "to be in a bad spot, to be screwed",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "schlecht dran sein",
          "translation": "to be in a bad spot, to be screwed",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              13
            ]
          ],
          "english": "to be running late (and therefore having to hurry)",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "spät dran sein",
          "translation": "to be running late (and therefore having to hurry)",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "english": "to be early, to have arrived earlier than necessary or expected",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "früh dran sein",
          "translation": "to be early, to have arrived earlier than necessary or expected",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be in a particular situation"
      ],
      "id": "en-dran-de-adv-H6C7Ad7O",
      "links": [
        [
          "situation",
          "situation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the phrase dran sein with certain adjectives) to be in a particular situation"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the phrase dran sein with certain adjectives"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              61
            ],
            [
              68,
              72
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              46,
              78
            ]
          ],
          "english": "\"What do you make of the rumours?\" — \"I think there might be something to them.\"",
          "text": "„Was hältst Du von den Gerüchten?“ — „Ich denke, an denen ist etwas dran.“",
          "translation": "\"What do you make of the rumours?\" — \"I think there might be something to them.\"",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be (possibly) true"
      ],
      "id": "en-dran-de-adv-DHXQOu1-",
      "links": [
        [
          "true",
          "true"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the phrase an (etwas) dran sein) to be (possibly) true"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the phrase an (etwas) dran sein"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              14
            ]
          ],
          "english": "It's your turn!",
          "text": "Du bist dran!",
          "translation": "It's your turn!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              33
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              16
            ]
          ],
          "english": "Whose turn is it to do the cleaning today?",
          "text": "Wer ist heute mit dem Putzen dran?",
          "translation": "Whose turn is it to do the cleaning today?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be someone's turn (in a game, to do household chores, etc.)"
      ],
      "id": "en-dran-de-adv-X3L2TrIW",
      "raw_glosses": [
        "(informal, in the phrase dran sein) to be someone's turn (in a game, to do household chores, etc.)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the phrase dran sein"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "am Zug"
        },
        {
          "word": "also just sein"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 10 1 21 45",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 11 2 21 55",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 7 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 12 2 21 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ],
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              23
            ]
          ],
          "english": "Now you're gonna get it!",
          "text": "Jetzt bist du dran!",
          "translation": "Now you're gonna get it!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to get it, to suffer consequences, punishment or retaliation"
      ],
      "id": "en-dran-de-adv-7BHON8z2",
      "links": [
        [
          "get it",
          "get it"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, in the phrase dran sein) to get it, to suffer consequences, punishment or retaliation"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the phrase dran sein"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-dran.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/De-dran.ogg/De-dran.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/De-dran.ogg",
      "tags": [
        "Germany",
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    }
  ],
  "word": "dran"
}
{
  "categories": [
    "German adverbs",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:German/an",
    "Rhymes:German/an/1 syllable"
  ],
  "etymology_text": "Short form of daran",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "am {{{2}}}",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "dran",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "dran",
      "name": "de-adv"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "daran"
        }
      ],
      "categories": [
        "German informal terms",
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              22
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              15,
              25
            ]
          ],
          "english": "I didn't think about that at all.",
          "text": "Ich hab gar nicht dran gedacht.",
          "translation": "I didn't think about that at all.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alternative form of daran"
      ],
      "links": [
        [
          "daran",
          "daran#German"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) alternative form of daran"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              10
            ],
            [
              15,
              19
            ]
          ],
          "english": "to be in a bad spot, to be screwed",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "schlecht dran sein",
          "translation": "to be in a bad spot, to be screwed",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              13
            ]
          ],
          "english": "to be running late (and therefore having to hurry)",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "spät dran sein",
          "translation": "to be running late (and therefore having to hurry)",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "english": "to be early, to have arrived earlier than necessary or expected",
          "tags": [
            "collocation"
          ],
          "text": "früh dran sein",
          "translation": "to be early, to have arrived earlier than necessary or expected",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be in a particular situation"
      ],
      "links": [
        [
          "situation",
          "situation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the phrase dran sein with certain adjectives) to be in a particular situation"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the phrase dran sein with certain adjectives"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              61
            ],
            [
              68,
              72
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              46,
              78
            ]
          ],
          "english": "\"What do you make of the rumours?\" — \"I think there might be something to them.\"",
          "text": "„Was hältst Du von den Gerüchten?“ — „Ich denke, an denen ist etwas dran.“",
          "translation": "\"What do you make of the rumours?\" — \"I think there might be something to them.\"",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be (possibly) true"
      ],
      "links": [
        [
          "true",
          "true"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the phrase an (etwas) dran sein) to be (possibly) true"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the phrase an (etwas) dran sein"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German informal terms",
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              14
            ]
          ],
          "english": "It's your turn!",
          "text": "Du bist dran!",
          "translation": "It's your turn!",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              29,
              33
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              16
            ]
          ],
          "english": "Whose turn is it to do the cleaning today?",
          "text": "Wer ist heute mit dem Putzen dran?",
          "translation": "Whose turn is it to do the cleaning today?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be someone's turn (in a game, to do household chores, etc.)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal, in the phrase dran sein) to be someone's turn (in a game, to do household chores, etc.)"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the phrase dran sein"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "am Zug"
        },
        {
          "word": "also just sein"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German colloquialisms",
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ],
            [
              14,
              18
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              23
            ]
          ],
          "english": "Now you're gonna get it!",
          "text": "Jetzt bist du dran!",
          "translation": "Now you're gonna get it!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to get it, to suffer consequences, punishment or retaliation"
      ],
      "links": [
        [
          "get it",
          "get it"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, in the phrase dran sein) to get it, to suffer consequences, punishment or retaliation"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the phrase dran sein"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-dran.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/De-dran.ogg/De-dran.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/De-dran.ogg",
      "tags": [
        "Germany",
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-an"
    }
  ],
  "word": "dran"
}

Download raw JSONL data for dran meaning in German (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-05-17 from the enwiktionary dump dated 2026-05-01 using wiktextract (e973cf0 and ae80fde). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.