"aus der Welt" meaning in German

See aus der Welt in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Literally, “out of the world”. Etymology templates: {{m-g|out of the world}} “out of the world”, {{lit|out of the world}} Literally, “out of the world” Head templates: {{head|de|adverb}} aus der Welt
  1. (with verbs like räumen, schaffen, sein) solved, no longer an issue
    Sense id: en-aus_der_Welt-de-adv-0NQFjSZ6
  2. (chiefly in the negative) very far away, no longer reachable
    Sense id: en-aus_der_Welt-de-adv-oi3Tar6t Categories (other): German negative polarity items, German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of German entries with incorrect language header: 28 72 Disambiguation of Pages with 1 entry: 33 67 Disambiguation of Pages with entries: 21 79
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "out of the world"
      },
      "expansion": "“out of the world”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "out of the world"
      },
      "expansion": "Literally, “out of the world”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “out of the world”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "aus der Welt",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "We had a misunderstanding, but that’s over with.",
          "text": "Wir hatten ein Missverständnis, aber das ist jetzt aus der Welt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "solved, no longer an issue"
      ],
      "id": "en-aus_der_Welt-de-adv-0NQFjSZ6",
      "links": [
        [
          "räumen",
          "räumen"
        ],
        [
          "schaffen",
          "schaffen"
        ],
        [
          "sein",
          "sein"
        ],
        [
          "solved",
          "solved"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with verbs like räumen, schaffen, sein) solved, no longer an issue"
      ],
      "raw_tags": [
        "with verbs like räumen"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German negative polarity items",
          "parents": [
            "Negative polarity items",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wir sehen uns bestimmt nochmal öfter, Düsseldorf ist ja nicht aus der Welt.\nI’m sure we’ll still see each other at times, Düsseldorf isn’t that far off after all.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very far away, no longer reachable"
      ],
      "id": "en-aus_der_Welt-de-adv-oi3Tar6t",
      "links": [
        [
          "far",
          "far"
        ],
        [
          "reachable",
          "reachable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly in the negative) very far away, no longer reachable"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative"
      ]
    }
  ],
  "word": "aus der Welt"
}
{
  "categories": [
    "German adverbs",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German multiword terms",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "out of the world"
      },
      "expansion": "“out of the world”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "out of the world"
      },
      "expansion": "Literally, “out of the world”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “out of the world”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "aus der Welt",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We had a misunderstanding, but that’s over with.",
          "text": "Wir hatten ein Missverständnis, aber das ist jetzt aus der Welt.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "solved, no longer an issue"
      ],
      "links": [
        [
          "räumen",
          "räumen"
        ],
        [
          "schaffen",
          "schaffen"
        ],
        [
          "sein",
          "sein"
        ],
        [
          "solved",
          "solved"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with verbs like räumen, schaffen, sein) solved, no longer an issue"
      ],
      "raw_tags": [
        "with verbs like räumen"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German negative polarity items",
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wir sehen uns bestimmt nochmal öfter, Düsseldorf ist ja nicht aus der Welt.\nI’m sure we’ll still see each other at times, Düsseldorf isn’t that far off after all.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "very far away, no longer reachable"
      ],
      "links": [
        [
          "far",
          "far"
        ],
        [
          "reachable",
          "reachable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly in the negative) very far away, no longer reachable"
      ],
      "raw_tags": [
        "in the negative"
      ]
    }
  ],
  "word": "aus der Welt"
}

Download raw JSONL data for aus der Welt meaning in German (1.6kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: with verbs like räumen, schaffen, sein",
  "path": [
    "aus der Welt"
  ],
  "section": "German",
  "subsection": "adverb",
  "title": "aus der Welt",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: with verbs like räumen, schaffen, sein",
  "path": [
    "aus der Welt"
  ],
  "section": "German",
  "subsection": "adverb",
  "title": "aus der Welt",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: with verbs like räumen, schaffen, sein",
  "path": [
    "aus der Welt"
  ],
  "section": "German",
  "subsection": "adverb",
  "title": "aus der Welt",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: with verbs like räumen, schaffen, sein",
  "path": [
    "aus der Welt"
  ],
  "section": "German",
  "subsection": "adverb",
  "title": "aus der Welt",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.