See allwo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "all", "3": "wo" }, "expansion": "all + wo", "name": "compound" } ], "etymology_text": "all + wo", "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "adverb", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "am {{{2}}}", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "allwo", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "allwo", "name": "de-adv" } ], "hyphenation": [ "all‧wo" ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Iliad", "ref": "1793, Johann Heinrich Voß, Ilias [Iliad], Insel Verlag, published 1990, →ISBN, lines 5:359-363:", "text": "Teuerster Bruder, schaffe mich weg, und gib mir die Rosse; / Daß zum Olympos ich komm', allwo die Unsterblichen wohnen. / Heftig schmerzt mich die Wunde; mich traf ein sterblicher Mann dort, / Tydeus' Sohn, der anjetzt wohl Zeus den Vater bekämpfte.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "at the same place where" ], "id": "en-allwo-de-adv-N1kyrL3A", "links": [ [ "where", "where" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) at the same place where" ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/alˈvoː/" } ], "word": "allwo" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "all", "3": "wo" }, "expansion": "all + wo", "name": "compound" } ], "etymology_text": "all + wo", "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "adverb", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "am {{{2}}}", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "allwo", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "allwo", "name": "de-adv" } ], "hyphenation": [ "all‧wo" ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "German adverbs", "German compound terms", "German dated terms", "German entries with incorrect language header", "German lemmas", "German terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of German quotations" ], "examples": [ { "english": "Iliad", "ref": "1793, Johann Heinrich Voß, Ilias [Iliad], Insel Verlag, published 1990, →ISBN, lines 5:359-363:", "text": "Teuerster Bruder, schaffe mich weg, und gib mir die Rosse; / Daß zum Olympos ich komm', allwo die Unsterblichen wohnen. / Heftig schmerzt mich die Wunde; mich traf ein sterblicher Mann dort, / Tydeus' Sohn, der anjetzt wohl Zeus den Vater bekämpfte.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "at the same place where" ], "links": [ [ "where", "where" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) at the same place where" ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/alˈvoː/" } ], "word": "allwo" }
Download raw JSONL data for allwo meaning in German (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.