See aller guten Dinge sind drei in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "of all good things there are three" }, "expansion": "“of all good things there are three”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "of all good things there are three" }, "expansion": "Literally, “of all good things there are three”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “of all good things there are three”, suggestive inter alia of the Trinity.", "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "proverb" }, "expansion": "aller guten Dinge sind drei", "name": "head" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "German proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Three", "orig": "de:Three", "parents": [ "Numbers", "All topics", "Terms by semantic function", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "No one has ever told me this in my life. One more thing, Mr. Just; all good things come in threes!", "ref": "1767, Gotthold Ephraim Lessing, Minna von Barnhelm, 1. Akt, 2. Szene:", "text": "In meinem Leben hat mir das noch niemand gesagt. Noch eins, Herr Just; aller guten Dinge sind drei!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "third time's a charm; but more general; used as a lighthearted justification for doing something a third time, for including a third person, for taking a third drink, etc." ], "id": "en-aller_guten_Dinge_sind_drei-de-proverb-MBh6zxYa", "links": [ [ "third time's a charm", "third time's a charm" ] ], "synonyms": [ { "word": "dreimal ist Bremer Recht" }, { "english": "due to incomprehension of the archaic genitive construction", "word": "alle guten Dinge sind drei" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈalɐ ˈɡuːtən ˈdɪŋə zɪnt dʁaɪ̯/" }, { "audio": "De-aller guten Dinge sind drei.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-aller_guten_Dinge_sind_drei.oga/De-aller_guten_Dinge_sind_drei.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/16/De-aller_guten_Dinge_sind_drei.oga" } ], "word": "aller guten Dinge sind drei" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "of all good things there are three" }, "expansion": "“of all good things there are three”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "of all good things there are three" }, "expansion": "Literally, “of all good things there are three”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “of all good things there are three”, suggestive inter alia of the Trinity.", "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "proverb" }, "expansion": "aller guten Dinge sind drei", "name": "head" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German lemmas", "German multiword terms", "German proverbs", "German terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "de:Three" ], "examples": [ { "english": "No one has ever told me this in my life. One more thing, Mr. Just; all good things come in threes!", "ref": "1767, Gotthold Ephraim Lessing, Minna von Barnhelm, 1. Akt, 2. Szene:", "text": "In meinem Leben hat mir das noch niemand gesagt. Noch eins, Herr Just; aller guten Dinge sind drei!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "third time's a charm; but more general; used as a lighthearted justification for doing something a third time, for including a third person, for taking a third drink, etc." ], "links": [ [ "third time's a charm", "third time's a charm" ] ], "synonyms": [ { "word": "dreimal ist Bremer Recht" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈalɐ ˈɡuːtən ˈdɪŋə zɪnt dʁaɪ̯/" }, { "audio": "De-aller guten Dinge sind drei.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-aller_guten_Dinge_sind_drei.oga/De-aller_guten_Dinge_sind_drei.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/16/De-aller_guten_Dinge_sind_drei.oga" } ], "synonyms": [ { "english": "due to incomprehension of the archaic genitive construction", "word": "alle guten Dinge sind drei" } ], "word": "aller guten Dinge sind drei" }
Download raw JSONL data for aller guten Dinge sind drei meaning in German (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.