"Stock und Stein" meaning in German

See Stock und Stein in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʃtɔk ʊnt ʃtaɪ̯n/ Audio: De-Stock und Stein.ogg
Etymology: Literally, “(root)stock and stone”. Etymology templates: {{m-g|(root)stock and stone}} “(root)stock and stone”, {{lit|(root)stock and stone}} Literally, “(root)stock and stone” Head templates: {{head|de|noun}} Stock und Stein
  1. rough terrain
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "(root)stock and stone"
      },
      "expansion": "“(root)stock and stone”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "(root)stock and stone"
      },
      "expansion": "Literally, “(root)stock and stone”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “(root)stock and stone”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "Stock und Stein",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German coordinated pairs",
          "parents": [
            "Coordinated pairs",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "over rough and smooth",
          "text": "über Stock und Stein",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Faust, Part Two",
          "ref": "1832, Johann Wolfgang von Goethe, Faust. Der Tragödie zweiter Teil [Faust, Part Two]:",
          "text": "Nur durch die Haine! / Zu Stock und Steine!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1909, Marie Franzos, transl., Das Mädchen vom Moorhof, translation of original by Selma Lagerlöf:",
          "text": "Fast hätte er sich an Stock und Stein die Beine gebrochen, auch hatte er Bäche durchwaten müssen, die den Pfad an mehreren Stellen durchschnitten.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rough terrain"
      ],
      "id": "en-Stock_und_Stein-de-noun-5kA~wPWN",
      "links": [
        [
          "rough",
          "rough"
        ],
        [
          "terrain",
          "terrain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃtɔk ʊnt ʃtaɪ̯n/"
    },
    {
      "audio": "De-Stock und Stein.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-Stock_und_Stein.ogg/De-Stock_und_Stein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/De-Stock_und_Stein.ogg"
    }
  ],
  "word": "Stock und Stein"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "(root)stock and stone"
      },
      "expansion": "“(root)stock and stone”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "(root)stock and stone"
      },
      "expansion": "Literally, “(root)stock and stone”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “(root)stock and stone”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "Stock und Stein",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German coordinated pairs",
        "German entries with incorrect language header",
        "German lemmas",
        "German multiword terms",
        "German nouns",
        "German terms with collocations",
        "German terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "over rough and smooth",
          "text": "über Stock und Stein",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Faust, Part Two",
          "ref": "1832, Johann Wolfgang von Goethe, Faust. Der Tragödie zweiter Teil [Faust, Part Two]:",
          "text": "Nur durch die Haine! / Zu Stock und Steine!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1909, Marie Franzos, transl., Das Mädchen vom Moorhof, translation of original by Selma Lagerlöf:",
          "text": "Fast hätte er sich an Stock und Stein die Beine gebrochen, auch hatte er Bäche durchwaten müssen, die den Pfad an mehreren Stellen durchschnitten.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rough terrain"
      ],
      "links": [
        [
          "rough",
          "rough"
        ],
        [
          "terrain",
          "terrain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʃtɔk ʊnt ʃtaɪ̯n/"
    },
    {
      "audio": "De-Stock und Stein.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-Stock_und_Stein.ogg/De-Stock_und_Stein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/De-Stock_und_Stein.ogg"
    }
  ],
  "word": "Stock und Stein"
}

Download raw JSONL data for Stock und Stein meaning in German (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.