See Elftal in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "nl", "3": "elftal", "g": "n", "t": "group of eleven”, hence “football team" }, "expansion": "Borrowed from Dutch elftal n (“group of eleven”, hence “football team”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "de", "2": "elf", "t": "eleven" }, "expansion": "German elf (“eleven”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "de", "2": "", "3": "die Mannschaft" }, "expansion": "German die Mannschaft", "name": "m+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Dutch elftal n (“group of eleven”, hence “football team”). Cognate with German elf (“eleven”) and Zahl (“number”) respectively. The latter word probably also triggered the feminine gender in German.\nDutch media commonly call their team het Nederlands elftal, but not usually het elftal on its own. This is similar to German die Mannschaft, which is used as a nickname for the German team in some countries (including the Netherlands).", "forms": [ { "form": "die Elftal", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "der Elftal", "tags": [ "definite", "genitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f.article" }, "expansion": "die Elftal f (proper noun, usually definite, definite genitive der Elftal)", "name": "de-proper noun" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Football (soccer)", "orig": "de:Football (soccer)", "parents": [ "Football", "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Media", "orig": "de:Media", "parents": [ "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "After Gerrie and Arnold Mühren, who never represented the national team at the same time however, Willy and René van de Kerkhof, Erwin and Ronald Koeman, as well as Richard and Rob Witschge, the De Boers [i.e. Ronald and Frank de Boer] are the fifth pair of brothers to tie their boots for the Dutch national team in the past 20 years.", "ref": "1994 June 20, anonymous author, “Die de Boers setzen eine lange Tradition fort”, in Berliner Zeitung:", "text": "Nach Gerry [sic] und Arnold Mühren, die allerdings nie zusammen in der Nationalmannschaft standen, Willy und René van de Kerkhof, Erwin und Ronald Koeman sowie Richard und Rob Witschge sind die de Boers bereits das fünfte Bruderpaar, das in den vergangenen 20 Jahren für die „Elftal“ die Stiefel schnürte.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the Dutch national football (soccer) team" ], "id": "en-Elftal-de-name-2yxD65FK", "links": [ [ "soccer", "soccer" ], [ "media", "media" ], [ "Dutch", "Dutch" ] ], "raw_glosses": [ "(soccer, chiefly media slang) the Dutch national football (soccer) team" ], "tags": [ "definite", "proper-noun", "slang", "usually" ], "topics": [ "ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "media", "soccer", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɛlfˌta(ː)l/" } ], "word": "Elftal" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "nl", "3": "elftal", "g": "n", "t": "group of eleven”, hence “football team" }, "expansion": "Borrowed from Dutch elftal n (“group of eleven”, hence “football team”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "de", "2": "elf", "t": "eleven" }, "expansion": "German elf (“eleven”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "de", "2": "", "3": "die Mannschaft" }, "expansion": "German die Mannschaft", "name": "m+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Dutch elftal n (“group of eleven”, hence “football team”). Cognate with German elf (“eleven”) and Zahl (“number”) respectively. The latter word probably also triggered the feminine gender in German.\nDutch media commonly call their team het Nederlands elftal, but not usually het elftal on its own. This is similar to German die Mannschaft, which is used as a nickname for the German team in some countries (including the Netherlands).", "forms": [ { "form": "die Elftal", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "der Elftal", "tags": [ "definite", "genitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f.article" }, "expansion": "die Elftal f (proper noun, usually definite, definite genitive der Elftal)", "name": "de-proper noun" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German feminine nouns", "German lemmas", "German proper nouns", "German slang", "German terms borrowed from Dutch", "German terms derived from Dutch", "German terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "de:Football (soccer)", "de:Media" ], "examples": [ { "english": "After Gerrie and Arnold Mühren, who never represented the national team at the same time however, Willy and René van de Kerkhof, Erwin and Ronald Koeman, as well as Richard and Rob Witschge, the De Boers [i.e. Ronald and Frank de Boer] are the fifth pair of brothers to tie their boots for the Dutch national team in the past 20 years.", "ref": "1994 June 20, anonymous author, “Die de Boers setzen eine lange Tradition fort”, in Berliner Zeitung:", "text": "Nach Gerry [sic] und Arnold Mühren, die allerdings nie zusammen in der Nationalmannschaft standen, Willy und René van de Kerkhof, Erwin und Ronald Koeman sowie Richard und Rob Witschge sind die de Boers bereits das fünfte Bruderpaar, das in den vergangenen 20 Jahren für die „Elftal“ die Stiefel schnürte.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the Dutch national football (soccer) team" ], "links": [ [ "soccer", "soccer" ], [ "media", "media" ], [ "Dutch", "Dutch" ] ], "raw_glosses": [ "(soccer, chiefly media slang) the Dutch national football (soccer) team" ], "tags": [ "definite", "proper-noun", "slang", "usually" ], "topics": [ "ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "media", "soccer", "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɛlfˌta(ː)l/" } ], "word": "Elftal" }
Download raw JSONL data for Elftal meaning in German (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.