"Darwin Award" meaning in German

See Darwin Award in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Forms: Darwin Awards [genitive], Darwin Awards [plural]
Etymology: Unadapted borrowing from English Darwin Award. Etymology templates: {{ubor|de|en|Darwin Award}} Unadapted borrowing from English Darwin Award Head templates: {{de-proper noun|m,s,s|nolinkhead=1}} Darwin Award m (proper noun, strong, genitive Darwin Awards, plural Darwin Awards)
  1. (humorous) Darwin Award Tags: humorous, masculine, proper-noun, strong Categories (topical): Awards
    Sense id: en-Darwin_Award-de-name--n-GbUxG Categories (other): German entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for Darwin Award meaning in German (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "en",
        "3": "Darwin Award"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from English Darwin Award",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from English Darwin Award.",
  "forms": [
    {
      "form": "Darwin Awards",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Darwin Awards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,s,s",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Darwin Award m (proper noun, strong, genitive Darwin Awards, plural Darwin Awards)",
      "name": "de-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Awards",
          "orig": "de:Awards",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2004 December 22, Jeffery Deaver, Der faule Henker: Ein Lincoln-Rhyme-Thriller (Lincoln-Rhyme-Thriller), Blanvalet Verlag, →OCLC",
          "text": "»Der Schauplatz ist gesichert. Wie nennt man diese Preise noch gleich? Die Darwin Awards? Sie wissen schon – wenn jemand sich durch eigene Dummheit ans Messer liefert. Kommen.«",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2012 December 22, Jens Meyer-Wellmann, Schrei mich nicht an, ich bin ein Wunschkind: Geschichten aus dem Alltag einer ganz normalen Familie zwischen Erziehungsnotstand und Bürostress, epubli, →OCLC",
          "text": "So warf sich vor einigen Jahren, ausweislich der Preisträgerliste des Darwin Awards für dämliche Todesarten, in Kanada ein Rechtsanwalt mit voller Kraft gegen die Scheiben seines Büros im 24. Stock. Er wollte die Stabilität seiner Fenster beweisen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2016 April 4, Ann H. Mary, Die absurdesten Mordmotive und ungewöhnliche Selbstmorde: Oder: Eine kurze Geschichte des Darwin Awards, neobooks, →OCLC, Darwin Award - Der merkwürdigste Preis der Welt",
          "text": "Der Darwin Award ist ein sarkastischer Negativpreis. Er wird seit 1994 an Menschen verliehen, die sich versehentlich selbst töten oder unfruchtbar machen und dabei ein besonderes Maß an Dummheit zeigen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Darwin Award"
      ],
      "id": "en-Darwin_Award-de-name--n-GbUxG",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "Darwin Award",
          "#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous) Darwin Award"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "masculine",
        "proper-noun",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "word": "Darwin Award"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "en",
        "3": "Darwin Award"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from English Darwin Award",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from English Darwin Award.",
  "forms": [
    {
      "form": "Darwin Awards",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Darwin Awards",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,s,s",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Darwin Award m (proper noun, strong, genitive Darwin Awards, plural Darwin Awards)",
      "name": "de-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German eponyms",
        "German humorous terms",
        "German lemmas",
        "German masculine nouns",
        "German multiword terms",
        "German proper nouns",
        "German terms borrowed from English",
        "German terms derived from English",
        "German terms with quotations",
        "German unadapted borrowings from English",
        "Requests for translations of German quotations",
        "de:Awards"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2004 December 22, Jeffery Deaver, Der faule Henker: Ein Lincoln-Rhyme-Thriller (Lincoln-Rhyme-Thriller), Blanvalet Verlag, →OCLC",
          "text": "»Der Schauplatz ist gesichert. Wie nennt man diese Preise noch gleich? Die Darwin Awards? Sie wissen schon – wenn jemand sich durch eigene Dummheit ans Messer liefert. Kommen.«",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2012 December 22, Jens Meyer-Wellmann, Schrei mich nicht an, ich bin ein Wunschkind: Geschichten aus dem Alltag einer ganz normalen Familie zwischen Erziehungsnotstand und Bürostress, epubli, →OCLC",
          "text": "So warf sich vor einigen Jahren, ausweislich der Preisträgerliste des Darwin Awards für dämliche Todesarten, in Kanada ein Rechtsanwalt mit voller Kraft gegen die Scheiben seines Büros im 24. Stock. Er wollte die Stabilität seiner Fenster beweisen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2016 April 4, Ann H. Mary, Die absurdesten Mordmotive und ungewöhnliche Selbstmorde: Oder: Eine kurze Geschichte des Darwin Awards, neobooks, →OCLC, Darwin Award - Der merkwürdigste Preis der Welt",
          "text": "Der Darwin Award ist ein sarkastischer Negativpreis. Er wird seit 1994 an Menschen verliehen, die sich versehentlich selbst töten oder unfruchtbar machen und dabei ein besonderes Maß an Dummheit zeigen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Darwin Award"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "Darwin Award",
          "#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous) Darwin Award"
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "masculine",
        "proper-noun",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "word": "Darwin Award"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.