"Brühl" meaning in German

See Brühl in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: Brühls [genitive], Brühles [genitive], Brühle [plural]
Etymology: Probably from Gaulish *brogilos, from Proto-Celtic *mrogis. See that entry and bröol for more. Etymology templates: {{der|de|cel-gau|*brogilos}} Gaulish *brogilos, {{der|de|cel-pro|*mrogis}} Proto-Celtic *mrogis Head templates: {{de-noun|m,s:es}} Brühl m (strong, genitive Brühls or Brühles, plural Brühle)
  1. (now largely obsolete outside place names) enclosed land; meadow or wet meadow (swampy or moory meadow), Tags: masculine, strong
    Sense id: en-Brühl-de-noun-oVi4Yck~ Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "cel-gau",
        "3": "*brogilos"
      },
      "expansion": "Gaulish *brogilos",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*mrogis"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *mrogis",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Gaulish *brogilos, from Proto-Celtic *mrogis. See that entry and bröol for more.",
  "forms": [
    {
      "form": "Brühls",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Brühles",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Brühle",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,s:es"
      },
      "expansion": "Brühl m (strong, genitive Brühls or Brühles, plural Brühle)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1828, Johann Heinrich Fritsch, Geschichte des vormaligen Reichsstifts und der Stadt Quedlinburg, page 358:",
          "text": "[…] wahrscheinlich ist der Acker zwischen dem Brühle und der Mühlenbode, westlich von jenem, […]. Daß die Wipertiner Mönche den Brühl nicht bloß als Spaziergang benutzten, sondern zum Schlupfwinkel des Frevels und Lasters machten, […] einen Hopfengarten, der bei dem Brühle lag, […] durch Ausrodung des Brühls gewonnen […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1864, Carinthia: Zeitschrift für Vaterlandskunde, Belehrung u. ..., page 181:",
          "text": "[…] so wurde auf dem Brühl (Sumpf, Moor; der Theil unterhalb der Schießstätte scheint einst ein Teich gewesen zu sein) ein neuer […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1926, Deutsche Gaue, volumes 27-28, page 229:",
          "text": "Ist ein Brühl beim Ort […]? Hatte dieser Brühl (oder Anger) Vorrechte bei der Bewässerung? War er gegenüber der allgemeinen Beweidung gesperrt? Grundstücke des Maierhofs waren manchmal mit einem Zaun umgeben, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, Michael Schmidt, Germanien, Skandinavien, die West- und Südslawen..., page 414:",
          "text": "Auf dem Rückweg […] fiel er bei der Hirschjagd auf einem Brühl vom Pferd und mußte, an den Rippen verletzt, in einem nahen monasterio (Lorsch?) liegen bleiben. […] Annalen von St.Bertin für das Jahr 864",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "enclosed land; meadow or wet meadow (swampy or moory meadow),"
      ],
      "id": "en-Brühl-de-noun-oVi4Yck~",
      "links": [
        [
          "meadow",
          "meadow"
        ],
        [
          "wet meadow",
          "wet meadow"
        ],
        [
          "swampy",
          "swampy"
        ],
        [
          "moory",
          "moory"
        ]
      ],
      "qualifier": "now largely obsolete outside place names",
      "raw_glosses": [
        "(now largely obsolete outside place names) enclosed land; meadow or wet meadow (swampy or moory meadow),"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "word": "Brühl"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "cel-gau",
        "3": "*brogilos"
      },
      "expansion": "Gaulish *brogilos",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*mrogis"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *mrogis",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Gaulish *brogilos, from Proto-Celtic *mrogis. See that entry and bröol for more.",
  "forms": [
    {
      "form": "Brühls",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Brühles",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Brühle",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,s:es"
      },
      "expansion": "Brühl m (strong, genitive Brühls or Brühles, plural Brühle)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German lemmas",
        "German masculine nouns",
        "German nouns",
        "German terms derived from Gaulish",
        "German terms derived from Proto-Celtic",
        "German terms with obsolete senses",
        "German terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1828, Johann Heinrich Fritsch, Geschichte des vormaligen Reichsstifts und der Stadt Quedlinburg, page 358:",
          "text": "[…] wahrscheinlich ist der Acker zwischen dem Brühle und der Mühlenbode, westlich von jenem, […]. Daß die Wipertiner Mönche den Brühl nicht bloß als Spaziergang benutzten, sondern zum Schlupfwinkel des Frevels und Lasters machten, […] einen Hopfengarten, der bei dem Brühle lag, […] durch Ausrodung des Brühls gewonnen […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1864, Carinthia: Zeitschrift für Vaterlandskunde, Belehrung u. ..., page 181:",
          "text": "[…] so wurde auf dem Brühl (Sumpf, Moor; der Theil unterhalb der Schießstätte scheint einst ein Teich gewesen zu sein) ein neuer […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1926, Deutsche Gaue, volumes 27-28, page 229:",
          "text": "Ist ein Brühl beim Ort […]? Hatte dieser Brühl (oder Anger) Vorrechte bei der Bewässerung? War er gegenüber der allgemeinen Beweidung gesperrt? Grundstücke des Maierhofs waren manchmal mit einem Zaun umgeben, […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, Michael Schmidt, Germanien, Skandinavien, die West- und Südslawen..., page 414:",
          "text": "Auf dem Rückweg […] fiel er bei der Hirschjagd auf einem Brühl vom Pferd und mußte, an den Rippen verletzt, in einem nahen monasterio (Lorsch?) liegen bleiben. […] Annalen von St.Bertin für das Jahr 864",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "enclosed land; meadow or wet meadow (swampy or moory meadow),"
      ],
      "links": [
        [
          "meadow",
          "meadow"
        ],
        [
          "wet meadow",
          "wet meadow"
        ],
        [
          "swampy",
          "swampy"
        ],
        [
          "moory",
          "moory"
        ]
      ],
      "qualifier": "now largely obsolete outside place names",
      "raw_glosses": [
        "(now largely obsolete outside place names) enclosed land; meadow or wet meadow (swampy or moory meadow),"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "word": "Brühl"
}

Download raw JSONL data for Brühl meaning in German (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.