"über Kreuz" meaning in German

See über Kreuz in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

IPA: /yːbɐ ˈkʁɔʏ̯t͡s/
Head templates: {{head|de|prepositional phrase}} über Kreuz
  1. crosswise one above the other
    Sense id: en-über_Kreuz-de-prep_phrase-mk2UDeFW
  2. at odds, clashing
    Sense id: en-über_Kreuz-de-prep_phrase-ADMqJu4Z Categories (other): German terms with collocations, German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 3 97

Download JSON data for über Kreuz meaning in German (2.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "über Kreuz",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "crosswise one above the other"
      ],
      "id": "en-über_Kreuz-de-prep_phrase-mk2UDeFW",
      "links": [
        [
          "crosswise",
          "crosswise"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to clash",
          "text": "über Kreuz liegen",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to clash",
          "text": "über Kreuz sein",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to clash",
          "text": "über Kreuz geraten",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to clash",
          "text": "über Kreuz kommen",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2005 July 1, Stefan Reinecke, “9. November 1969: Das abgespaltene Attentat”, in taz / haGalil",
          "text": "[…] die Vita von Albert Fichter, der noch 1967, geprägt durch eine antifaschistische Erziehung, in einem Kibbuz in Israel bei der Ernte half. Dort geriet er mit der zionistschen Ideologie über Kreuz.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2024 January 30, Raphael Arnold, “Kanzleien als Arbeitgeber für Frauen nicht attraktiv genug”, in JUVE",
          "text": "Ein Grund für das geringere Interesse der Studentinnen: Sie legen beim Start ihrer Karriere auf zwei Dinge deutlich mehr wert als ihre Kommilitonen – berufliche Sicherheit und Flexibilität von Zeit und Ort. Das liegt mit einer Laufbahn als Anwärterin und Anwältin in vielen Kanzleien weiterhin über Kreuz.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at odds, clashing"
      ],
      "id": "en-über_Kreuz-de-prep_phrase-ADMqJu4Z",
      "links": [
        [
          "at odds",
          "at odds"
        ],
        [
          "clashing",
          "clashing"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/yːbɐ ˈkʁɔʏ̯t͡s/"
    }
  ],
  "word": "über Kreuz"
}
{
  "categories": [
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German multiword terms",
    "German prepositional phrases",
    "German terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "prepositional phrase"
      },
      "expansion": "über Kreuz",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "crosswise one above the other"
      ],
      "links": [
        [
          "crosswise",
          "crosswise"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with collocations",
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to clash",
          "text": "über Kreuz liegen",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to clash",
          "text": "über Kreuz sein",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to clash",
          "text": "über Kreuz geraten",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to clash",
          "text": "über Kreuz kommen",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2005 July 1, Stefan Reinecke, “9. November 1969: Das abgespaltene Attentat”, in taz / haGalil",
          "text": "[…] die Vita von Albert Fichter, der noch 1967, geprägt durch eine antifaschistische Erziehung, in einem Kibbuz in Israel bei der Ernte half. Dort geriet er mit der zionistschen Ideologie über Kreuz.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2024 January 30, Raphael Arnold, “Kanzleien als Arbeitgeber für Frauen nicht attraktiv genug”, in JUVE",
          "text": "Ein Grund für das geringere Interesse der Studentinnen: Sie legen beim Start ihrer Karriere auf zwei Dinge deutlich mehr wert als ihre Kommilitonen – berufliche Sicherheit und Flexibilität von Zeit und Ort. Das liegt mit einer Laufbahn als Anwärterin und Anwältin in vielen Kanzleien weiterhin über Kreuz.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "at odds, clashing"
      ],
      "links": [
        [
          "at odds",
          "at odds"
        ],
        [
          "clashing",
          "clashing"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/yːbɐ ˈkʁɔʏ̯t͡s/"
    }
  ],
  "word": "über Kreuz"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.