German Wiktionary data extraction errors and warnings
so/German/particle
Return to 'Debug messages'
- 1: so/German/particle: invalid uppercase tag Southern-Germany not in or uppercase_tags: {"categories": ["German adverbs", "German conjunctions", "German entries with incorrect language header", "German interjections", "German lemmas", "German particles", "German pronouns", "German relative pronouns", "German terms derived from Middle High German", "German terms derived from Old High German", "German terms derived from Proto-Germanic", "German terms derived from Proto-West Germanic", "German terms inherited from Middle High German", "German terms inherited from Old High German", "German terms inherited from Proto-Germanic", "German terms inherited from Proto-West Germanic", "Pages with 61 entries", "Pages with entries", "Rhymes:German/oː", "Rhymes:German/oː/1 syllable"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "de", "2": "gmh", "3": "sō"}, "expansion": "Middle High German sō", "name": "inh"}, {"args": {"1": "de", "2": "goh", "3": "sō"}, "expansion": "Old High German sō", "name": "inh"}, {"args": {"1": "de", "2": "gmw-pro", "3": "*swā"}, "expansion": "Proto-West Germanic *swā", "name": "inh"}, {"args": {"1": "de", "2": "gem-pro", "3": "*swa"}, "expansion": "Proto-Germanic *swa", "name": "inh"}, {"args": {"1": "odt", "2": "so"}, "expansion": "Old Dutch so", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "zo"}, "expansion": "Dutch zo", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle High German sō, from Old High German sō, from Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē, compare with Old Dutch so and Dutch zo.", "head_templates": [{"args": {"1": "de", "2": "particle"}, "expansion": "so", "name": "head"}], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "particle", "senses": [{"categories": ["German colloquialisms", "German terms with quotations", "German terms with usage examples", "Requests for translations of German quotations"], "examples": [{"bold_english_offsets": [[2, 10], [31, 39]], "bold_text_offsets": [[4, 6], [39, 41]], "english": "I was like, \"Hurry up!\" and he was like, \"I'm already on it!\"", "text": "Ich so: \"Mach mal dalli!\", und er dann so: \"Ich bin ja schon dabei!\"", "type": "example"}, {"bold_text_offsets": [[19, 21]], "english": "All I thought to myself [at that moment] was, \"Yeah whatever, forget about it.\"", "text": "Ich dachte mir nur so: \"Ja komm, lass stecken.\"", "type": "example"}, {"bold_text_offsets": [[7, 9], [34, 36], [81, 83], [113, 115], [144, 146], [152, 154], [173, 175], [185, 187]], "ref": "1998, “Ich so, Er so”, Dendemann (lyrics), performed by Eins Zwo:", "text": "Und er so wie aus heiterem Himmel so: Momentchen, da läuft doch Hip-Hop!\nUnd ich so: Ja, das ist richtig!\nUnd er so: Biste auch Rapper?\nUnd ich so: Ja, so Hobby\nUnd der Typ so original so: Oh welch ein Zufall, das bin ich nämlich auch!", "type": "quote"}, {"bold_text_offsets": [[2, 4], [185, 187]], "ref": "2022 May 16, Lou Zucker, “Erwartungen beim Dating: Mehr als das Minimum”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN:", "text": "Besonders überzeugt hatte mich dieser Moment meines Dates: „Ich habe gesagt: Ich weiß nicht, ob ich mich gerade bereit für Sex fühle. Da lag ich schon halb nackt in seinem Bett. Und er so: Cool, dann können wir ja einfach knutschen und kuscheln!“", "type": "quote"}], "glosses": ["quotative particle, somewhat similar to be like but also combinable with other verbs"], "links": [["quotative", "quotative#English"], ["particle", "particle#English"], ["be like", "be like#English"]], "raw_glosses": ["(colloquial) quotative particle, somewhat similar to be like but also combinable with other verbs"], "tags": ["colloquial"]}, {"categories": ["German colloquialisms", "German terms with usage examples"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[13, 15]], "english": "What sort of things do you read? (Give me a handful of titles)", "text": "Was liest du so?", "type": "example"}, {"bold_text_offsets": [[14, 16]], "english": "What's it like there? (Tell me of your typical experience)", "text": "Wie ist es da so?", "type": "example"}], "glosses": ["generalizing particle, combines with question words to ask to be given a broad idea, typically by way of some examples"], "raw_glosses": ["(colloquial) generalizing particle, combines with question words to ask to be given a broad idea, typically by way of some examples"], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/zoː/", "tags": ["Germany"]}, {"audio": "De-so.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-so.ogg/De-so.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/De-so.ogg"}, {"audio": "De-so2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-so2.ogg/De-so2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/De-so2.ogg"}, {"ipa": "/soː/"}, {"ipa": "/sɔ/", "tags": ["Austria", "Southern-Germany", "Switzerland"]}, {"rhymes": "-oː"}], "word": "so"}
so/German/particle: invalid uppercase tag Southern-Germany not in or uppercase_tags: {"categories": ["German adverbs", "German conjunctions", "German entries with incorrect language header", "German interjections", "German lemmas", "German particles", "German pronouns", "German relative pronouns", "German terms derived from Middle High German", "German terms derived from Old High German", "German terms derived from Proto-Germanic", "German terms derived from Proto-West Germanic", "German terms inherited from Middle High German", "German terms inherited from Old High German", "German terms inherited from Proto-Germanic", "German terms inherited from Proto-West Germanic", "Pages with 61 entries", "Pages with entries", "Rhymes:German/oː", "Rhymes:German/oː/1 syllable"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "de", "2": "gmh", "3": "sō"}, "expansion": "Middle High German sō", "name": "inh"}, {"args": {"1": "de", "2": "goh", "3": "sō"}, "expansion": "Old High German sō", "name": "inh"}, {"args": {"1": "de", "2": "gmw-pro", "3": "*swā"}, "expansion": "Proto-West Germanic *swā", "name": "inh"}, {"args": {"1": "de", "2": "gem-pro", "3": "*swa"}, "expansion": "Proto-Germanic *swa", "name": "inh"}, {"args": {"1": "odt", "2": "so"}, "expansion": "Old Dutch so", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "zo"}, "expansion": "Dutch zo", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle High German sō, from Old High German sō, from Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē, compare with Old Dutch so and Dutch zo.", "head_templates": [{"args": {"1": "de", "2": "particle"}, "expansion": "so", "name": "head"}], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "particle", "senses": [{"categories": ["German colloquialisms", "German terms with quotations", "German terms with usage examples", "Requests for translations of German quotations"], "examples": [{"bold_english_offsets": [[2, 10], [31, 39]], "bold_text_offsets": [[4, 6], [39, 41]], "english": "I was like, \"Hurry up!\" and he was like, \"I'm already on it!\"", "text": "Ich so: \"Mach mal dalli!\", und er dann so: \"Ich bin ja schon dabei!\"", "type": "example"}, {"bold_text_offsets": [[19, 21]], "english": "All I thought to myself [at that moment] was, \"Yeah whatever, forget about it.\"", "text": "Ich dachte mir nur so: \"Ja komm, lass stecken.\"", "type": "example"}, {"bold_text_offsets": [[7, 9], [34, 36], [81, 83], [113, 115], [144, 146], [152, 154], [173, 175], [185, 187]], "ref": "1998, “Ich so, Er so”, Dendemann (lyrics), performed by Eins Zwo:", "text": "Und er so wie aus heiterem Himmel so: Momentchen, da läuft doch Hip-Hop!\nUnd ich so: Ja, das ist richtig!\nUnd er so: Biste auch Rapper?\nUnd ich so: Ja, so Hobby\nUnd der Typ so original so: Oh welch ein Zufall, das bin ich nämlich auch!", "type": "quote"}, {"bold_text_offsets": [[2, 4], [185, 187]], "ref": "2022 May 16, Lou Zucker, “Erwartungen beim Dating: Mehr als das Minimum”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN:", "text": "Besonders überzeugt hatte mich dieser Moment meines Dates: „Ich habe gesagt: Ich weiß nicht, ob ich mich gerade bereit für Sex fühle. Da lag ich schon halb nackt in seinem Bett. Und er so: Cool, dann können wir ja einfach knutschen und kuscheln!“", "type": "quote"}], "glosses": ["quotative particle, somewhat similar to be like but also combinable with other verbs"], "links": [["quotative", "quotative#English"], ["particle", "particle#English"], ["be like", "be like#English"]], "raw_glosses": ["(colloquial) quotative particle, somewhat similar to be like but also combinable with other verbs"], "tags": ["colloquial"]}, {"categories": ["German colloquialisms", "German terms with usage examples"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[13, 15]], "english": "What sort of things do you read? (Give me a handful of titles)", "text": "Was liest du so?", "type": "example"}, {"bold_text_offsets": [[14, 16]], "english": "What's it like there? (Tell me of your typical experience)", "text": "Wie ist es da so?", "type": "example"}], "glosses": ["generalizing particle, combines with question words to ask to be given a broad idea, typically by way of some examples"], "raw_glosses": ["(colloquial) generalizing particle, combines with question words to ask to be given a broad idea, typically by way of some examples"], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/zoː/", "tags": ["Germany"]}, {"audio": "De-so.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-so.ogg/De-so.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/De-so.ogg"}, {"audio": "De-so2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-so2.ogg/De-so2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/De-so2.ogg"}, {"ipa": "/soː/"}, {"ipa": "/sɔ/", "tags": ["Austria", "Southern-Germany", "Switzerland"]}, {"rhymes": "-oː"}], "word": "so"}
so (particle)
so/German/particle: invalid uppercase tag Southern-Germany not in or uppercase_tags: {"categories": ["German adverbs", "German conjunctions", "German entries with incorrect language header", "German interjections", "German lemmas", "German particles", "German pronouns", "German relative pronouns", "German terms derived from Middle High German", "German terms derived from Old High German", "German terms derived from Proto-Germanic", "German terms derived from Proto-West Germanic", "German terms inherited from Middle High German", "German terms inherited from Old High German", "German terms inherited from Proto-Germanic", "German terms inherited from Proto-West Germanic", "Pages with 61 entries", "Pages with entries", "Rhymes:German/oː", "Rhymes:German/oː/1 syllable"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "de", "2": "gmh", "3": "sō"}, "expansion": "Middle High German sō", "name": "inh"}, {"args": {"1": "de", "2": "goh", "3": "sō"}, "expansion": "Old High German sō", "name": "inh"}, {"args": {"1": "de", "2": "gmw-pro", "3": "*swā"}, "expansion": "Proto-West Germanic *swā", "name": "inh"}, {"args": {"1": "de", "2": "gem-pro", "3": "*swa"}, "expansion": "Proto-Germanic *swa", "name": "inh"}, {"args": {"1": "odt", "2": "so"}, "expansion": "Old Dutch so", "name": "cog"}, {"args": {"1": "nl", "2": "zo"}, "expansion": "Dutch zo", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle High German sō, from Old High German sō, from Proto-West Germanic *swā, from Proto-Germanic *swa, *swē, compare with Old Dutch so and Dutch zo.", "head_templates": [{"args": {"1": "de", "2": "particle"}, "expansion": "so", "name": "head"}], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "particle", "senses": [{"categories": ["German colloquialisms", "German terms with quotations", "German terms with usage examples", "Requests for translations of German quotations"], "examples": [{"bold_english_offsets": [[2, 10], [31, 39]], "bold_text_offsets": [[4, 6], [39, 41]], "english": "I was like, \"Hurry up!\" and he was like, \"I'm already on it!\"", "text": "Ich so: \"Mach mal dalli!\", und er dann so: \"Ich bin ja schon dabei!\"", "type": "example"}, {"bold_text_offsets": [[19, 21]], "english": "All I thought to myself [at that moment] was, \"Yeah whatever, forget about it.\"", "text": "Ich dachte mir nur so: \"Ja komm, lass stecken.\"", "type": "example"}, {"bold_text_offsets": [[7, 9], [34, 36], [81, 83], [113, 115], [144, 146], [152, 154], [173, 175], [185, 187]], "ref": "1998, “Ich so, Er so”, Dendemann (lyrics), performed by Eins Zwo:", "text": "Und er so wie aus heiterem Himmel so: Momentchen, da läuft doch Hip-Hop!\nUnd ich so: Ja, das ist richtig!\nUnd er so: Biste auch Rapper?\nUnd ich so: Ja, so Hobby\nUnd der Typ so original so: Oh welch ein Zufall, das bin ich nämlich auch!", "type": "quote"}, {"bold_text_offsets": [[2, 4], [185, 187]], "ref": "2022 May 16, Lou Zucker, “Erwartungen beim Dating: Mehr als das Minimum”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN:", "text": "Besonders überzeugt hatte mich dieser Moment meines Dates: „Ich habe gesagt: Ich weiß nicht, ob ich mich gerade bereit für Sex fühle. Da lag ich schon halb nackt in seinem Bett. Und er so: Cool, dann können wir ja einfach knutschen und kuscheln!“", "type": "quote"}], "glosses": ["quotative particle, somewhat similar to be like but also combinable with other verbs"], "links": [["quotative", "quotative#English"], ["particle", "particle#English"], ["be like", "be like#English"]], "raw_glosses": ["(colloquial) quotative particle, somewhat similar to be like but also combinable with other verbs"], "tags": ["colloquial"]}, {"categories": ["German colloquialisms", "German terms with usage examples"], "examples": [{"bold_text_offsets": [[13, 15]], "english": "What sort of things do you read? (Give me a handful of titles)", "text": "Was liest du so?", "type": "example"}, {"bold_text_offsets": [[14, 16]], "english": "What's it like there? (Tell me of your typical experience)", "text": "Wie ist es da so?", "type": "example"}], "glosses": ["generalizing particle, combines with question words to ask to be given a broad idea, typically by way of some examples"], "raw_glosses": ["(colloquial) generalizing particle, combines with question words to ask to be given a broad idea, typically by way of some examples"], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/zoː/", "tags": ["Germany"]}, {"audio": "De-so.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-so.ogg/De-so.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/De-so.ogg"}, {"audio": "De-so2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-so2.ogg/De-so2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/De-so2.ogg"}, {"ipa": "/soː/"}, {"ipa": "/sɔ/", "tags": ["Austria", "Southern-Germany", "Switzerland"]}, {"rhymes": "-oː"}], "word": "so"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the enwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.