See Brot in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "nds-de", "2": "noun", "g": "n" }, "expansion": "Brot n", "name": "head" } ], "lang": "German Low German", "lang_code": "nds-de", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "bread", "word": "Broot" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "German Low German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Low Prussian Low German", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mecklenburg Low German", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Obendbrot" }, { "word": "Awendbrot" }, { "word": "Botterbrot" }, { "tags": [ "Low-Prussian" ], "word": "Brotke" }, { "word": "Brotmest" }, { "tags": [ "Low-Prussian" ], "word": "Tobrot" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "2012, Silke Frakstein, Kannst keen Platt fehlt di wat, published by epubli GmbH in Berlin, inside the story \"Hasenbrot????? Wat is dat denn ?\"\nHest Du vergeten, wat wi in de letzten Johren för'n Hunger harrn un wat Brot weert weer?", "type": "quotation" }, { "ref": "1859, Fritz Reuter, Läuschen un Rimels. Plattdeutsche Gedichte heiteren Inhalts in mecklenburgisch-vorpommerscher Mundart, 4th edition, published in Dresden by Max Fischer's Verlagsbuchhandlung, p. 118", "roman": "Note: In the 1st edition published by the author himself in Treptow an der Tollense in 1853 it's thus: \"Doa is abs'lutemang doch goa / Kein Spierken Botte up dat Brodt.\" In the 6th edition published by the Hinstorff'sche Hofbuchhandlung in Wismar and Ludwigslust in 1864, it's \"Wo is hir Botter up dat Brod?\"", "text": "Wo is hir Botter up dat Brot?", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Alternative form of Broot (“bread”)" ], "id": "en-Brot-nds-de-noun-UTM80JBQ", "links": [ [ "Broot", "Broot#German_Low_German" ] ], "raw_glosses": [ "(Mecklenburgisch, Low Prussian, Schleswig-Holsteinisch) Alternative form of Broot (“bread”)" ], "tags": [ "Low-Prussian", "Mecklenburgisch", "alt-of", "alternative", "neuter" ] } ], "word": "Brot" }
{ "derived": [ { "word": "Obendbrot" }, { "word": "Awendbrot" }, { "word": "Botterbrot" }, { "tags": [ "Low-Prussian" ], "word": "Brotke" }, { "word": "Brotmest" }, { "tags": [ "Low-Prussian" ], "word": "Tobrot" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nds-de", "2": "noun", "g": "n" }, "expansion": "Brot n", "name": "head" } ], "lang": "German Low German", "lang_code": "nds-de", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "bread", "word": "Broot" } ], "categories": [ "German Low German entries with incorrect language header", "German Low German lemmas", "German Low German neuter nouns", "German Low German nouns", "German Low German terms with quotations", "Low Prussian Low German", "Mecklenburg Low German", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of German Low German quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "2012, Silke Frakstein, Kannst keen Platt fehlt di wat, published by epubli GmbH in Berlin, inside the story \"Hasenbrot????? Wat is dat denn ?\"\nHest Du vergeten, wat wi in de letzten Johren för'n Hunger harrn un wat Brot weert weer?", "type": "quotation" }, { "ref": "1859, Fritz Reuter, Läuschen un Rimels. Plattdeutsche Gedichte heiteren Inhalts in mecklenburgisch-vorpommerscher Mundart, 4th edition, published in Dresden by Max Fischer's Verlagsbuchhandlung, p. 118", "roman": "Note: In the 1st edition published by the author himself in Treptow an der Tollense in 1853 it's thus: \"Doa is abs'lutemang doch goa / Kein Spierken Botte up dat Brodt.\" In the 6th edition published by the Hinstorff'sche Hofbuchhandlung in Wismar and Ludwigslust in 1864, it's \"Wo is hir Botter up dat Brod?\"", "text": "Wo is hir Botter up dat Brot?", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Alternative form of Broot (“bread”)" ], "links": [ [ "Broot", "Broot#German_Low_German" ] ], "raw_glosses": [ "(Mecklenburgisch, Low Prussian, Schleswig-Holsteinisch) Alternative form of Broot (“bread”)" ], "tags": [ "Low-Prussian", "Mecklenburgisch", "alt-of", "alternative", "neuter" ] } ], "word": "Brot" }
Download raw JSONL data for Brot meaning in German Low German (2.0kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Mecklenburgisch, Low Prussian, Schleswig-Holsteinisch", "path": [ "Brot" ], "section": "German Low German", "subsection": "noun", "title": "Brot", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Mecklenburgisch, Low Prussian, Schleswig-Holsteinisch", "path": [ "Brot" ], "section": "German Low German", "subsection": "noun", "title": "Brot", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable German Low German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.